Примеры употребления "президентом" в русском с переводом "president"

<>
Нет, Дино всегда был президентом. No, Dino's always been president.
Окончательное решение остается за президентом. The final decision rests with the president.
Американцы избрали мистера Клинтона президентом. The American people elected Mr Clinton President.
Ты можешь быть даже президентом! You can even be a president!
Кому лучше стать президентом ЕС? Who Needs to Be EU President?
Быть президентом африканской страны нелегко. Being President of an African nation isn't easy.
Она была президентом фан-клуба Крока. She was the president of Crock's Fan Club.
Американский народ избрал господина Клинтона президентом. The American people elected Mr Clinton President.
Синьор Смит был объявлен новым президентом. Senor Smith was announced as the new president.
Прости, я курил траву с президентом. Sorry, I smoked weed with the President.
Однако Трампа не назовешь обычным президентом. But Trump is no ordinary US president.
в некотором смысле он будет всеобщим президентом. in a sense he would be everyone's president.
Президентом фирмы был человек талантливый и честный. The firm was run by a brilliant and honest president.
Тут будут операционные театры, профинансированные лично президентом. Further down the corridor are the operating theatres, which the president has paid for.
Кстати, я скоро увижусь с президентом Грантом. By the way, I'll be seeing President Grant at Promontory Point.
Он является президентом холдинга Astrum Online Entertainment. He is president of Astrum Online Entertainment.
Он стал президентом компании в тридцать лет. He became the company president when he was thirty.
Я не буду "временно замещающим" президентом, Клэр. I will not be a place holder president, Claire.
Не думаю, что случившееся с президентом - случайность. I don't think what happened to the President was an accident.
Янукович был в принципе их «родным» президентом. Yanukovych was its president in a fundamental way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!