Примеры употребления "предыдущем" в русском с переводом "previous"

<>
Переименуйте новые файлы, созданные на предыдущем шаге. Rename the new files that you created in the previous step.
Посмотрите порядок сравнения доходов в предыдущем примере. Compare the order of the Revenue comparisons to the previous example.
Откройте базу данных, созданную в предыдущем примере. To follow along, open the database that you created in the previous example:
В предыдущем примере мы указали одно изображение: In a previous example, we specified a single image:
Выберите второй IP-адрес, добавленный на предыдущем этапе. Select the second IP address that you added in the previous step.
Переименуйте новую папку темы, созданную на предыдущем шаге. Rename the new theme folder that you created in the previous step.
Выберите лицо, которое было создано на предыдущем шаге. Select the person who was created in the previous step.
Мы сделаем то, что было описано на предыдущем слайде. We're going to do exactly what we outlined in the previous slide.
Не обязательно использовать примеры таблиц, представленные в предыдущем разделе. You do not need to use the sample tables described in the previous section.
Щелкните Как в предыдущем, чтобы отключить связь между разделами. Click Link to Previous to turn off the link between the sections.
Назначение пользователей ролям, содержащим привилегии, определенные в предыдущем шаге. Assign the users to roles that contain the privileges that are specified in the previous step.
Это примерно на одну десятую меньше, чем в предыдущем году. This is around one tenth fewer than the previous year.
Вот слайд, который Алиса Миллер показала на предыдущем TED Talk. Here's a slide that Alisa Miller showed at a previous TED Talk.
Обратите внимание, что в нем есть надпись «Как в предыдущем». And notice that this footer says, Same as Previous right here.
Это поле недоступно, если на предыдущем шаге выбрано значение Все. If you selected All in the previous step, this field is unavailable.
Этот домен должен соответствовать обслуживаемому домену, добавленному в предыдущем действии. This domain must match the accepted domain you added in the previous step.
Откройте в текстовом редакторе XML-файл, экспортированный в предыдущем разделе. Use a text editor to open the XML file that you exported in the previous section.
Например, в предыдущем рисунке Сэм является инициатором отчета по расходам. For example, in the previous figure, Sam is the originator of the expense report.
Используйте идентификатор сообщения, найденный на предыдущем шаге, в следующей команде. Use the identity of the message from the previous step in the following command.
SAR (i - 1) — значение индикатора Parabolic SAR на предыдущем баре; SAR(i-1) — is the value of the indicator on the previous bar;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!