Примеры употребления "предупреждений" в русском с переводом "alert"

<>
После включения предупреждений о входе: After you turn on login alerts:
Напоминание. Убедитесь в отсутствии предупреждений службы Xbox Live. Reminder: Have you confirmed there are currently no Xbox Live service alerts?
Решение 1. Проверьте наличие предупреждений службы Xbox Live Solution 1: Check for Xbox Live service alerts
Прокрутите страницу вниз до раздела "Настройки предупреждений системы безопасности" и нажмите Управление настройками. Scroll down to "Security alerts settings," and select Manage settings.
Рекомендации в следующих разделах предназначены для администраторов, которые настраивают пакетную обработку для функции предупреждений. The guidelines in the following topics apply to administrators who set up batch processing for the alerts feature.
Рекомендации в следующем подразделе предназначены к администраторам, которые помогают пользователям, не получающим ожидаемых предупреждений. The guidelines in the following topic apply to administrators who help users who have not received the alerts that they expected to receive.
В группе Уведомления спецификации безопасности продукта выберите параметры для выпуска оповещений и предупреждений для администратора соответствия продуктов. In the Product safety data sheet notifications group, select the options for issuing alerts and warnings to the product compliance administrator.
Если текущих предупреждений нет, просмотрите в списке возможных ошибок сведения о распространенных ошибках входа в учетную запись Microsoft. If there are no current service alerts, browse a list of possible errors for information about common sign-in and Microsoft account error messages.
Мы общаемся с разработчиками посредством предупреждений для разработчиков и эл. писем с доменов fb.com и facebookmail.com. We communicate with developers through Developer Alerts and email from the fb.com or facebookmail.com domain.
Если вы внесли все необходимые коррективы, указанные в отзывах, полученных через систему предупреждений для разработчиков, обновите свою заявку и отправьте ее заново. If you address all the feedback received via the developer alerts system, update your submission and resubmit it.
Проверьте наличие предупреждений службы на странице Состояние Xbox Live либо проверьте, не выводятся ли предупреждения службы Xbox Live в верхней части этой страницы. Check for service alerts on the Xbox Live Status page, or see if an Xbox Live service alert appears at the top of this page.
Прежде чем опробовать представленное здесь решение, проверьте наличие предупреждений на странице состояния службы Xbox Live или наличие предупреждения службы в верхней части этой страницы. Before trying the solution presented here, check for service alerts at Xbox Live status, or see if there's a service alert at the top of this page.
Со стороны Индийского метеорологического департамента не было никаких предупреждений о циклоне, пока Окхи уже не ударил, а первоначальные спасательные операции были крайне неадекватными для масштабов существующей задачи. No cyclone alert was issued by the India Meteorological Department until Ockhi had already struck, and the initial rescue efforts were grossly inadequate to the scale of the challenge.
Мы не рекомендуем отключать предупреждения. We do not recommend turning off alerts.
Как включить предупреждения о входе? How do I turn on login alerts?
Чтобы включить предупреждения о входе: To turn on login alerts:
В предупреждении нажмите Загрузить весь контент. In the alert, click Load full site.
Перейдите в раздел Предупреждения о входе. Click the Login Alerts section
Предупреждения о входе и подтверждение входа Login Alerts and Approvals
Если предупреждения службы отсутствуют, возможно, отсутствует подключение. If there are no service alerts, there might be a problem with your connection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!