Примеры употребления "представьте себе" в русском с переводом "imagine"

<>
Прошу вас, представьте себе подарок. Imagine, if you will - a gift.
Представьте себе океан без рыбы. Imagine the ocean without fish.
Представьте себе многократное подбрасывание монетки. Can you imagine tossing a coin successively?
Представьте себе, что это 2020 год. Imagine it is 2020.
Представьте себе 7100 именных сортов яблок. Imagine that. 7,100 apples with names.
Представьте себе, умереть в "День Перемирия". Imagine dying on Armistice Day.
Представьте себе обезьяну сидящую за клавиатурой. So imagine a monkey sitting at a keyboard.
Представьте себе жонглирование снежками в тропиках. Imagine juggling a snowball across the tropics.
Представьте себе время, когда рентгенологи анализировали снимки. Imagine the days when we had radiologists doing this.
Представьте себе сеть нейронов с одним нейромодулятором. Imagine a network of neurons with one neuromodulator.
Чтобы понять это, представьте себе клавиатуру фортепиано. If you look on this, imagine a piano keyboard.
Представьте себе, что у вас есть выбор. Imagine I give you a choice.
Представьте себе, эта штука весит две тонны. What I want you to imagine is this is two tons in weight.
Представьте себе городскую географию в виде архипелага. Imagine urban geography as an archipelago.
Представьте себе наши фактории в Рангуне, Бангкоке, Джакарте. Imagine trading posts in Rangoon, Bangkok, Jakarta.
Только представьте себе - белые парни расклеивают белую бумагу. So imagine white guys pasting white papers.
Просто представьте себе, я могу воспроизвести биоразлагаемый образец. Just imagine, I can make a biologically-degradable template.
Только представьте себе, как исчез ваш последний гамбургер. Imagine your last hamburger.
Представьте себе, что вы сталкивались только с Евклидовым пространством. It's a bit like this: imagine that we'd only ever encountered Euclidean space.
Представьте себе, что слышит кит на расстоянии 500 миль. Imagine that whale listening from 500 miles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!