Примеры употребления "представлено" в русском

<>
Ниже представлено описание этих изменений. These changes are discussed below.
На выбор представлено несколько стилей шрифтов. There are a number of font styles to choose.
В коллекции представлено достаточно много стилей оформления. There are many styles to choose from the gallery.
Мое приложение представлено только на одном языке My app is used in only one locale
Третье препятствие представлено тенденциями в международной системе. A third constraint stems from trends in the international system.
Значение представлено в формате 15.01.nnnn.nnn. The value uses the format 15.01.nnnn.nnn.
Далее представлено описание некоторых элементов на страницах списков. The following information describes some of the elements that are on list pages.
Ниже представлено описание просмотра статуса открытых заказов на продажу. The following steps describe how to view the status of open sales orders.
Описание обязательных и дополнительных параметров представлено в таблице ниже. The required and optional parameters are described in the following table.
Окончательное предложение будет представлено после утверждения окончательного плана работы. A final offer will be quoted after the definite work plan has been fixed.
Ниже представлено пошаговая процедура настройки налоговых групп для налоговых инспекций. The following steps describe how to set up sales tax groups for sales tax jurisdictions.
Ниже представлено несколько важных жестов, с которых рекомендуется начать работу. Here are a few important gestures to get you started.
Состояние работоспособности облачных служб представлено с помощью значков в таблице. The health state of each cloud service is shown in a table format with an icon to indicate possible states.
Значение этих свойств всегда представлено каноническим URL-адресом публикуемого объекта. The value of these properties is always the canonical URL of the object being published.
В следующей таблице представлено предполагаемое время производства для каждого задания. The following table shows the estimated production time for each job.
Ниже представлено несколько советов, которые следует учитывать при разработке стратегии разрешений. Here are some tips to keep in mind when you’re developing a permissions strategy.
Например, в офисе ВТО в Женеве не представлено 18 африканских стран. There are, for example, 18 African countries without any representation in the WTO's office in Geneva.
В связи с остальными вопросами никакой дополнительной информации не было представлено. For the rest of the items no additional information was given.
Вы хотите, чтобы ваше приложение было представлено в Центре приложений Facebook. You want your App to be listed in the Facebook App Center
В следующей таблице представлено фактическое рабочее время, затраченное на каждое из заданий. The following table shows the actual work hours that are spent on each job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!