Примеры употребления "представителю" в русском

<>
Не разрешает представителю просматривать содержимое почтового ящика. Doesn't allow the delegate to read the contents of the mailbox.
Не разрешает представителю отправлять сообщения от имени почтового ящика. Doesn't allow the delegate to send messages from the mailbox.
Это разрешение позволяет представителю отправлять сообщения в качестве группы. This permission allows the delegate to send messages as the group.
Это разрешение также позволяет представителю отправлять сообщения от имени группы. This permission also allows a delegate to send messages on behalf of the group.
Чтобы получить сведения о тестовой подписке, обратитесь к представителю Майкрософт. For test subscription information, please reach out to your Microsoft contact.
Позволяет представителю отправлять сообщения от имени почтового ящика или группы. Allows the delegate to send messages from the mailbox or group.
Разрешение Отправить как позволяет представителю отправлять электронную почту из этой группы. The Send As permission allows the delegate to send email from this group.
Разрешение Отправить как позволяет представителю отправлять электронную почту из этого почтового ящика. The Send As permission allows the delegate to send email from this mailbox.
Разрешение Отправить от имени позволяет представителю отправлять электронную почту от имени этой группы. The Send on Behalf permission allows the delegate to send email on behalf of this group.
Для отправки почты представителю необходимо назначить разрешение "Отправить как" или "Отправить от имени". You have to assign the delegate the Send As or the Send on Behalf permission to send mail.
Позволяет представителю открывать почтовый ящик, а также просматривать, добавлять и удалять его содержимое. Allows the delegate to open the mailbox, and view, add and remove the contents of the mailbox.
Обратитесь напрямую к своему торговому представителю, чтобы внести изменения в исследование до его начала. Please reach out to your sales partner directly to make any changes to your brand lift study before it's set to run.
Позволяет представителю отправлять сообщения так, будто они поступают непосредственно от почтового ящика или группы. Allows the delegate to send messages as if they came directly from the mailbox or group.
Это разрешение позволяет представителю открывать почтовый ящик пользователя и получать доступ к его содержимому. This permission allows a delegate to open a user’s mailbox and access the contents of the mailbox.
Разрешение Отправить от имени позволяет представителю отправлять электронную почту от имени этого почтового ящика. The Send on Behalf permission allows the delegate to send email on behalf of this mailbox.
Если вы не уверены, какой вариант выбрать, обратитесь к веб-мастеру или представителю Tealium. If you're unsure about which to use here, check with your webmaster or Tealium contact.
Однако, назначение разрешения на полный доступ не позволяет представителю отправлять сообщения из этого почтового ящика. However, assigning the Full Access permission doesn't allow the delegate to send mail from the mailbox.
В этом примере разрешение полного доступа к почтовому ящику Терри Адамса назначается представителю Рэймонду Сэму. This example assigns the delegate Raymond Sam the Full Access permission to the mailbox of Terry Adams.
Тем не менее ответы на эти сообщения отправляются почтовому ящику или группе, а не представителю. However, replies to these messages are sent to the mailbox or group, not to the delegate.
При этом, назначение разрешения Полный доступ не позволяет представителю отправлять сообщения из этого почтового ящика. Assigning the Full Access permission doesn't allow the delegate to send mail from the mailbox.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!