Примеры употребления "предположу" в русском с переводом "suppose"

<>
Предположим, возвращение Морей принесет бедствия? Suppose Moray's return brings disaster?
Предположим, вам нужно удалить поставщика. For example, suppose you delete a shipper.
Предположим, курс рупии начинает падать. Suppose, then, that the rupee's exchange rate begins to fall.
Предположим, что это клетка бактерии. This is now supposed to be my bacterial cell.
Предположим, сегодня вы оканчиваете колледж. Suppose it is the day you were graduated from college.
Предположим, что это аутоиммунное заболевание. Suppose it's an autoimmune disease.
Теперь предположим, что побеждает Брексит. Now suppose that Brexit wins.
Снова предположим, что Вы - ответственный министр. Suppose, once again, that you a minister in charge.
Предположим, указан период в 14 дней. Suppose that you specified a period of 14 days.
Но, предположим, кто-то сказал бы: But suppose someone said:
Предположим, есть таблицы "Заказчики" и "Заказы". For example, suppose that you have a Customers table and an Orders table.
Предположим, что ОС обладает следующими характеристиками: Suppose that a fixed asset has the following characteristics.
"Страннее, чем мы в состоянии предположить: "Queerer than we can suppose:
Предположим, вам нужно просто изменить код поставщика. For example, suppose you simply want to change the ID of a shipper.
Предположим, что он не попал в цель. Suppose he didn't hit the target.
Предположим, что марсианские ученые прибыли на Землю. Suppose Martian scientists came to Earth.
И предположим, что один из вас - Фламбо. And suppose one of you is Flambeau.
Предположим, что получателем является julia@marketing.contoso.com. For example, suppose the recipient is julia@marketing.contoso.com.
Предположим, банк располагает активами с большим сроком погашения. Suppose that the bank has assets with long maturity and a face value of $1.2 billion but whose current economic value is only $1 billion.
Предположим, что ячейка A1 содержит число 823,7825. Suppose that cell A1 contains 823.7825.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!