Примеры употребления "предоставляйте" в русском

<>
Предоставляйте доступ к вложениям в OneDrive. Share attachments with OneDrive.
Предоставляйте доступ к файлам заинтересованным лицам за пределами группы. Share files with stakeholders outside of your team.
Смело предоставляйте другим пользователям доступ к вашим файлам — этот режим работы прост и безопасен. Confidently share your files so other people can access them seamlessly and securely.
Предоставляйте внешним поставщикам доступ к информации о продуктах и продажах, которая надежно защищена в среде SharePoint. Share product information and sales data with external vendors while keeping it secure in SharePoint.
Не предоставляйте другим приложениям общий доступ к тем физическим дискам, на которых выполняется резервное копирование данных Exchange. Don't share physical disks backing up Exchange data with other applications.
Если вы хотите, чтобы документ оставался конфиденциальным, сохраните его в OneDrive для бизнеса и не предоставляйте доступ к нему. If you want to keep a document private, store it in OneDrive for Business and choose not to share it.
Чтобы лучше защитить свои персональные данные, предоставляйте свой адрес электронной почты только контактам, которых вы знаете и которым доверяете. By only sharing your email address with connections you know and trust, you're helping to protect your personal information.
Не предоставляйте свои персональные данные (например, номера удостоверяющих личность документов государственного образца, дату рождения, номера банковских карт или счетов) незнакомым людям. Don't share your personal information, such as government issued ID numbers, birthdate, credit card or bank account numbers with people you don't know.
а) Не предоставляйте и не просите людей предоставить номер банковской карты, номера денежных счетов или другие данные владельцев карт в Messenger. a. Don't share or ask people to share individual payment card, financial account numbers or other cardholder data within messages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!