Примеры употребления "предоплате" в русском

<>
CashU работает по предоплате, поэтому проверка кредитоспособности не требуется. CashU is prepaid, meaning that there will be no credit check.
В некоторых странах можно вносить платежи по предоплате до показа рекламы. In some countries, you can choose the manual payments settings, which requires that you make payments before your ads show.
Чего ожидать (платежи по предоплате). Объявления начнут отображаться, как только на вашем счете появятся деньги. What to expect - manual payments: Your ads will run once you have money in your account.
Группа выносит окончательную рекомендацию в отношении потерь в связи с контрактами после рассмотрения вопроса о предоплате. The Panel makes a final recommendation in respect of contract losses after considering the question of advance payments.
Если вы приобрели подписку по предоплате, срок ее действия отсчитывается с момента ее активации и вашего первого посещения страницы "Моя учетная запись". If you purchase a pre-paid subscription, your subscription starts when you activate your subscription and land on your My Account page.
Например, если вы купили по предоплате подписку с 5 лицензиями, а затем приобрели еще 10 лицензий, у вас будут указаны две подписки: одна с пятью предоплаченными лицензиями, другая — с 10 новыми. For example, if you have a prepaid subscription with 5 licenses, and then bought 10 more licenses, you will see two subscriptions listed: one with the five prepaid licenses, and one with the 10 new licenses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!