Примеры употребления "предназначен" в русском с переводом "intend"

<>
Код не предназначен для Xbox. Is your prepaid code intended for Xbox?
Убедитесь, что ваш код предназначен для Xbox. Make sure that your code is intended for Xbox.
Этот вариант предназначен для ИТ-специалистов и администраторов. This option is intended for IT professionals and administrators.
Он устанавливается на компьютере трейдера и предназначен для: It is installed on the trader's computer and intended for:
Этот выпуск предназначен только для пользователей Windows Server 2016. This release is intended only for Windows Server 2016 audiences.
Этот выпуск предназначен только для пользователей Microsoft Surface Laptop. This release is intended for Microsoft Surface Laptop audiences only.
Раздел "Почтовый ящик" предназначен для работы с внутренней почтой. The "Mailbox" is intended for working with the internal mailing system.
Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых! This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only!
Данный документ был предназначен стать подразумеваемым признанием права Израиля на существование. This document was intended to serve as an implicit acceptance of Israel's right to exist.
Метод моделирования контрольных точек предназначен для грубой оценки экспертов, торгующих внутри бара. The control points modeling method is intended for a crude estimate of experts efficiency that trade within the bar.
Данный ордер предназначен для фиксации прибыли в случае достижения ценой прогнозируемого уровня. This order is intended to take profit, if the price reaches the forecast level.
Тейк Профит предназначен для получения прибыли при достижении ценой финансового инструмента прогнозируемого уровня. Take Profit order is intended for gaining the profit when the security price has reached a certain level.
Этот раздел предназначен для системных администраторов, в нем описывается порядок настройки действия персонала. This topic is intended for system administrators and describes how to set up personnel actions.
Данный ордер предназначен для минимизации финансовых потерь в случае неблагоприятного изменения курса на рынке. This order is intended to minimize financial losses in the event of adverse exchange rate fluctuations in the market.
Stop Loss предназначен для ограничения убытков, когда цена финансового инструмента движется в убыточном направлении. Stop Loss is intended for the reduction of losses where the symbol price moves in an unprofitable direction.
Данный счёт Forex предназначен для опытных трейдеров, которым требуются особые условия для использования торговых стратегий. This forex account type is intended for experienced traders who require specific conditions to use trading strategies.
Настоящий формуляр предназначен для первой стадии выявления технически и финансово жизнеспособных проектов в области энергоэффективности. This Form is intended for early identification of technically and financially viable projects in the field of energy efficiency.
Маастрихтский договор, таким образом, был предназначен для того, чтобы предотвратить ситуацию, подобную нынешней ситуации в Греции. Maastricht was thus intended to prevent a situation like the current one in Greece.
Используются в процессе привязки аккаунта, который предназначен для безопасного предоставления ID пользователя, действующего в пределах страницы. Used in Account Linking flow intended to deliver page-scoped user id on web safely.
Он предназначен для создания, редактирования и компиляции исходного текста программ, написанных на языке MetaQuotes Language 4 (MQL4). It is intended for creation, editing, and compilation of program source codes written in MetaQuotes Language 4 (MQL4).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!