Примеры употребления "предложенном" в русском с переводом "offer"

<>
Кое-кто, однако, отказывается от предложения мира и диалога, даже несмотря на наше подтверждение того, что в соответствии с Хартией федерального переходного правительства источником закона является шариат и что этот принцип сохранится в предложенном проекте конституции, которая сейчас готовится. Some, however, still refuse the offer of peace and dialogue, even when we reconfirm that the Sharia is the source of the law, as it is under the Charter of the Transitional Federal Government, and that it will remain so under the proposed constitution now under preparation.
Так называемая автономия, упоминаемая в проекте Рамочного соглашения о статусе Западной Сахары, предложенном Королевством Марокко, не может обеспечить самоопределения и справедливого и долгосрочного решения конфликта колониального характера, в котором противостоят друг другу народ, борющийся за свое самоопределение, и государство, с 1975 года незаконным образом оккупирующее с помощью силы землю этого народа. The so-called autonomy contained in the draft Framework Agreement on the Status of Western Sahara, proposed by the Kingdom of Morocco, can neither provide for self-determination, nor offer a just and lasting solution to a conflict of colonial nature opposing a people struggling for its self-determination and a State illegally occupying by force since 1975 the land of that people.
Я хочу взять предложенный отпуск. I'd like to take your offer of leave.
Я предложил проводить её домой. I offered to walk her home.
Слышал, Мэйс предложил тебе работу. I hear Mace offered you a job.
Я предложил бы спать вместе. I would offer to share a bed.
Он предложил их мне бесплатно. He offered to hook me up gratis.
Ты ей предложил, она отказалась. You made the offer, so you're covered.
Он предложил нам свою помощь. He offered his help to us.
Он, кстати, предложил провести венчание. He actually offered to officiate the wedding.
Второй группе он предложил вознаграждение, To the second group he offered rewards.
Больше никто не предложил помощь. Nobody else offered to help.
Тогда я предложил им деньги. So I made a cash offer.
Я предложила Дэну постоянную должность. I have offered Dan a permanent post.
Мисс Беннетт предложила вызволить их. Miss Bennett has offered to get them out.
Pittsburgh Pirates предложили вам контракт. You now have been offered a contract with the Pittsburgh Pirates.
Вы еще керлинг им предложите! You offer them curling too!
Предложите несколько способов делиться материалами Offer multiple ways to share
Если нужно, предложите специальные акции Offer any promotions if applicable
Могу я предложить вам молитвенник? Can I offer you a prayer book?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!