Примеры употребления "предлагаю" в русском с переводом "suggest"

<>
Я предлагаю тебе присесть, салага. I suggest you take a seat, Fish.
Я только предлагаю рассмотреть возможность. I only suggest that you consider the option.
Предлагаю вам опустить это оружие. I suggest you put that weapon down.
Я предлагаю создать "легкий ERM". I suggest creating an "ERM light."
Я предлагаю кормить умершими каторжников. I am suggesting we feed the dead to the convicts.
Предлагаю тебе в это не вмешиваться. I suggest you keep out of this.
Я предлагаю тебе руку и сердце. I suggest you hand and heart.
Я просто предлагаю перетасовать вашу перетасовку. I'm merely suggesting a rearrangement of your rearrangement.
И следовательно, я предлагаю новое уравнение. And on that basis, I've suggested a different kind of equation.
Я предлагаю позволить мне загипнотизировать тебя. I would suggest you allow me to hypnotise you.
И я предлагаю изменить нашу классификацию. So I would suggest that we change how we classify ourselves.
Тогда я предлагаю позвонить Кольту в Америку. Then I suggest we call America for Colt.
Я скромно предлагаю вам продолжить разгрузку трюма. I humbly suggest you continue unloading the hold.
Я предлагаю программу, состоящую из пяти шагов: I suggest a five-step program:
Если тебе скучно, то предлагаю сходить в кино. If you're bored, I suggest you to go to the cinema.
Поэтому, я предлагаю использовать не разум, а репликаторы. So, I would suggest that we don't think intelligence, we think replicators.
Я предлагаю тебе убрать наушник, часы и твой телефон. I suggest you remove your earwig, And your watch, and your cell phone.
Я предлагаю три немедленных шага и еще один долгосрочный. I suggest three immediate steps, and a fourth longer-term step.
Я предлагаю выйти за пределы спектра - ниже инфракрасной области. I'm suggesting going beyond the spectrum, below infrared.
И к тому же, я предлагаю тебе не высовываться. And meanwhile, I suggest you keep a low profile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!