Примеры употребления "предлагаю" в русском

<>
Знаете, я предлагаю бросить жребий. You know, I propose to cast lots.
Я предлагаю вам уникальную возможность. I'm offering you a unique opportunity.
Я предлагаю тебе присесть, салага. I suggest you take a seat, Fish.
Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения. I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
И я хочу быть уверен, что план игры, который я предлагаю, вас всех устраивает, ок? And I want to make sure that the game plan I have come up with, is something that you're all on board with, okay?
Я предлагаю защитить наших детей от этих голубых извращенцев и. My proposition promises to protect our children from these gay perverts and.
Вместо этого, Я предлагаю тост. Instead, I propose a toast.
Я предлагаю еще один тост. And I offer you another toast.
Я только предлагаю рассмотреть возможность. I only suggest that you consider the option.
Но если она глаголет истину Я предлагаю вам раскаяться немедленно в вашем притворстве лучше признаться сразу, так будет легче. But if she speak true I bid you all confess your pretense now for a quick confession will go easier with you.
Я думаю, я могу позаимствовать эту камеру, я хочу показать мое изобретение, которое я предлагаю. And I think, if I can just borrow this camera, I was going to show you my invention, which I came up with.
Предлагаю тост за величайшую актрису Германии! I propose a toast to the greatest actress in Germany!
Я предлагаю вам последнюю возможность. I'm offering you a final opportunity.
Предлагаю вам опустить это оружие. I suggest you put that weapon down.
Я предлагаю попытаться найти коннектом замороженного мозга. I propose that we attempt to find a connectome of a frozen brain.
Я предлагаю принять предложение, Билл. I'd suggest you take up the offer, Bill.
Я предлагаю создать "легкий ERM". I suggest creating an "ERM light."
Сейчас, мои друзья, я предлагаю маленький тост. Now, my friends, if I may propose a little toast.
Нет, я предлагаю тебе возможность. No, I'm-I'm offering you an opportunity.
Я предлагаю кормить умершими каторжников. I am suggesting we feed the dead to the convicts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!