Примеры употребления "предлагаем" в русском

<>
Мы предлагаем только общие советы. We only provide general advice.
Узнайте, какие инструменты мы предлагаем. Read about the tools we provide.
Мы предлагаем Вам совершить путешествие. We've paved the way for you.
Предлагаем 15-50 за этого бычка. Goin 'to 15-50 for this steer.
С учетом этого предлагаем несколько советов: Keeping that in mind, here are some tips:
Предлагаем Вам воспользоваться услугами вагона-ресторана. We encourage you to visit our dining car.
Предлагаем ознакомиться с материалами на нашем сайте. Please take the time to go over the site.
Коммерческим предприятиям мы предлагаем использовать шаблон квитанции. For commerce experiences, we've created a Receipt Template.
Для Вашей информации мы предлагаем несколько проспектов. Please find enclosed several brochures for your information.
Для максимальной гибкости мы предлагаем различные варианты оплаты. To provide customers with the greatest amount of flexibility, different payment options are available.
Тем временем предлагаем воспользоваться временным решением, описанным ниже. In the meantime, please use the following workaround:
Если мы предлагаем нормальность, то мы продвигаем условность. If we enforce normality, we promote conventionality.
Что ж, мы предлагаем филе камбалы с лисичками. So we have a fillet of sole bercy with chanterelle.
Для таких случаев мы предлагаем API Messenger Code. For these situations, we provide the Messenger Code API.
Мы предлагаем ему продолжать идти по этому пути. We invite them to continue along this path.
Мы устраиваем промоакции и предлагаем большое количество торговых бонусов We provide great trading bonuses and promotions
Предлагаем пошаговое руководство по выводу средств с вашего счета. Here is a step-by-step guide to withdrawing funds from your account.
Предлагаем вашему вниманию интерактивный учебный курс YouTube Digital Citizenship. The YouTube Digital Citizenship Curriculum is an online education initiative.
Мы предлагаем приобщить это показание как улику, Ваша честь. We move to introduce this deposition into evidence, Your Honor.
К услугам трейдеров мы предлагаем следующие типы демо-счетов: At your service there are the following types of demo-accounts:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!