Примеры употребления "предварительным просмотром" в русском с переводом "previewing"

<>
Переводы: все326 preview319 previewing7
Подробнее о предварительном просмотре рекламы. Learn more about previewing your ads.
Чтобы отправить наклейки непосредственно на печать без предварительного просмотра, нажмите кнопку Печать. To send the labels directly to the printer without previewing them, click Print.
Office Online Server не поддерживает предварительный просмотр вложений в сообщениях S/MIME в Outlook в Интернете. Previewing attachments on S/MIME messages in Outlook on the web isn't supported by Office Online Server.
Для разработки и предварительного просмотра отчетов требуется Microsoft SQL Server Data Tools – Business Intelligence для Visual Studio 2013. Designing and previewing reports requires Microsoft SQL Server Data Tools – Business Intelligence for Visual Studio 2013.
Outlook для Windows перестает отвечать на действия пользователя при попытке предварительного просмотра файлов Excel, вложенных в письмо [ИСПРАВЛЕНО] Outlook for Windows hangs when previewing Excel files attached to email [FIXED]
Максимальное количество элементов, отображаемых на одной странице в режиме предварительного просмотра результатов поиска методом обнаружения электронных данных на месте. The maximum number of items displayed on a single page when previewing In-Place eDiscovery search results.
В отличие от программы предварительного просмотра Xbox, целью которой была предварительная проверка системных обновлений, программа предварительной оценки Xbox позволяет знакомиться не только с системными обновлениями, но также с играми, приложениями и новыми возможностями. Unlike the earlier program, which focused primarily on previewing system updates, the Xbox Insider Program is your destination for previewing not only system updates but also games, apps, and other new experiences.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!