Примеры употребления "преамбулы" в русском

<>
Переводы: все358 preamble193 preambular161 другие переводы4
В пункте 20 преамбулы указано, что в контексте основного и вторичных производств ликвидаторы должны тесно сотрудничать, в частности посредством обмена информацией в достаточном объеме. Recital 20 notes that in the context of main and secondary proceedings the liquidators must cooperate closely, in particular by exchanging a sufficient amount of information.
Вы заметите, что подпункты (a)- (g) второго пункта преамбулы документа от 1 апреля, в которых упоминаются некоторые пункты постановляющей части резолюции 59/145, были исключены для краткости, поскольку в преамбуле имеется ссылка на эту резолюцию. Members will note that subparagraphs (a) to (g) of the second preambular paragraph of the 1 April document — which recalled certain operative paragraphs of resolution 59/145 — have been deleted for the sake of conciseness, since that resolution is referred to specifically in the preambular part.
В моем представленном на Саммите тысячелетия докладе «Мы, народы» я использовал первые слова преамбулы Устава Организации Объединенных Наций, чтобы показать, что Организация Объединенных Наций, хотя является организацией суверенных государств, существует для удовлетворения этих нужд и в конечном счете должна их удовлетворять. In my Millennium Report, “We the peoples”, I drew on the opening words of the Charter of the United Nations to point out that the United Nations, while it is an organization of sovereign States, exists for and must ultimately serve those needs.
Он вносит устные изменения в текст проекта, указав, что в восьмом пункте преамбулы следует вычеркнуть слова «а также в решениях Международного Суда, принятых после этого постановления» и в одиннадцатом пункте после слов «ссылаясь на свою резолюцию 62/270 от 20 июня 2008 года о Глобальном форуме по миграции и развитию» вставить слова «в том виде, в каком она была принята». He introduced oral revisions to the draft resolution, including the deletion of the phrase “and subsequent rulings of the International Court of Justice following that Judgment” from the eighth preambular paragraph and the insertion of the words “as adopted” between commas after the words “Recalling its resolution 62/270 of 20 June 2008 on the Global Forum on Migration and Development” in the eleventh preambular paragraph.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!