Примеры употребления "практикума" в русском

<>
проведения практикума по KOMPSAT-1 для пользователей; Holding a KOMPSAT-1 workshop for users;
подготовка архивных и презентационных видео/ДВД для практикума. Production of archival and presentation videos/DVDs of the workshop.
В работе практикума приняла также участие Организация Объединенных Наций. Representatives of the United Nations also attended the workshop.
В ходе практикума эксперты и участники высказали следующие замечания: The experts and participants made the following observations during the Workshop:
Вторая часть была проведена в форме практикума, организованного в Бразилии. The second part was conducted in the form of a workshop held in Brazil.
организация практикума по вопросам дискриминации в отношении женщин, ноябрь 1997 года; Organized a workshop on discrimination against women, November 1997;
С представленными в ходе Практикума докладами можно ознакомиться на веб-сайте Управления. The presentations made at the Workshop are available at the website of the Office.
Средства для участия в работе практикума были выделены в целом 11 участникам. A total of 11 participants were provided with funding to attend the workshop.
В работе практикума приняли учас-тие около 65 специалистов по фундаментальной кос-мической науке. Some 65 specialists in basic space science attended the workshop.
Все участники практикума подготовили и представили доклады по темам, касающимся оценки отдачи от учебных курсов. All Workshop participants prepared and delivered presentations on topics related to the evaluation of the impact of the training course.
В 2002 году в указанных выше тематических областях было проведено два практикума и один семинар. In 2002, two workshops and a seminar on the above-mentioned focus areas were conducted.
Два таких практикума были проведены в Сирии (2006 год) и Арабской Республике Египет (2008 год). Two such workshops were held, in the Syrian Arab Republic (2006) and in Egypt (2008).
В работе практикума приняли участие представители 17 стран и организаций, включая несколько учреждений Организации Объединенных Наций. Experts from 17 countries and organizations, including several United Nations bodies, attended the workshop.
Материалы практикума Международного органа по морскому дну, проведенного в Кингстоне, Ямайка, 25-29 июня 2001 года. Proceedings of the International Seabed Authority's Workshop held in Kingston, Jamaica 25-29 June 2001.
Глава делегации Судана, председатель практикума по правовой политике в области передачи технологии (Кувейт, сентябрь 1981 года). Head of the Sudan delegation and Chairman of the Workshop on Legal Policies on Technology Transfer (Kuwait, September 1981).
Участники практикума отметили, что применение GPS позволило существенно улучшить условия навигации для воздушного, морского и сухопутного транспорта. The Workshop noted that GPS had significantly improved navigation for air, marine and land transportation.
Участники практикума были разделены на четыре группы для обсуждения основных сфер интересов: наводнения, пожары, землетрясения и техногенные риски. The workshop participants were divided into four discussion groups focusing on the main interest areas: floods, fires, earthquakes and technological risks.
С докладами, которые были представлены в ходе практикума, можно ознакомиться на веб-сайте Управления по вопросам космического пространства. The presentations that were made at the Workshop are available on the web site of the Office for Outer Space Affairs.
Применительно к климатологии и геоэкологии участники Практикума отметили, что аэрофотоснимки и данные дистанционного зондирования могут использоваться для составления карт. In the fields of climatology and geoecology, the Workshop noted that aerial photos and remote sensed data could be used for mapping.
От избранных участников требовалось наличие университетского диплома или большого опыта профессиональной работы в области, связанной с общей тематикой практикума. Selected participants were required to have a university degree or well-established professional working experience in a field related to the overall theme of the workshop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!