Примеры употребления "праздников" в русском с переводом "holiday"

<>
Страшный конфликт во время праздников? Dreading conflict during the holidays?
Просмотр дней рождения и праздников View birthdays and holidays
Я желаю всем отличных праздников. I wish everyone wonderful holidays.
Я желаю всем очень веселых праздников. I wish everyone very happy holidays.
Я желаю всем присутствующим замечательных праздников. I wish all present wonderful holidays.
Арестовываем чокнутого бездомного и приятных праздников. We arrest a wacko homeless guy, and happy holidays.
Мы надеялись, что закончим работу до праздников. We hoped to have done with the work before the holidays.
Руководство: планирование рекламной кампании на сезон праздников Guide: Planning an Ad Campaign for the Holidays
Кем бы ты ни был, счастливых праздников. Anywho, happy holidays.
Но внимательно читай условия доставки на время праздников. But you have to be careful about shipping rates around the holidays.
После долгих праздников не хочется выходить на работу. Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
По восточному времени, с понедельника по пятницу кроме праздников. Eastern Time, Monday through Friday, excluding holidays.
По тихоокеанскому времени, с понедельника по пятницу кроме праздников. Pacific Time, Monday through Friday, excluding holidays.
Совсем не обязательно ждать праздников, чтобы приехать в гости. You don't have to wait for a holiday to come home, you know.
И от всех нас в орехах Гандерсона, хороших праздников! And from all of us here at Gunderson's nuts, happy holidays!
Вычисление количества рабочих дней с учетом или без учета праздников Calculate workdays, with or without holidays
Ты когда-нибудь замечал, как меняется твоё настроение во время праздников? Have you ever noticed that your mood changes around the holidays?
Большинство граждан (62%) не собираются отмечать ни один из этих праздников. Most citizens (62%) do not intend to celebrate any one of these holidays.
Возможно во время праздников за ними присматривала Зели, ваша помощница по хозяйству. But perhaps they were also looked after during the holidays by your au pair Zelie.
Желаю всем вам хороших праздников, веселого Рождества и с Новым вас годом. I wish you all pleasant holidays, a merry Christmas and a happy new year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!