Примеры употребления "праву" в русском с переводом "law"

<>
Видеокурс по международному праву — договоры International Law Video Course — Treaties
Видеокурс по международному праву — организации International Law Video Course — Organizations
Вдруг, он замолчал о подчинении международному праву. Suddenly, he was silent about obeying international law.
Старший преподаватель по международному праву (1972-1981 годы). Senior Lecturer in International Law (1972-1981)
И вдобавок имеет степень по медицине и праву. And on top of everything else, holds a degree in medicine as well as law.
Международная конференция по воздушному праву, Гаага (1970 год) International Conference on Air Law, The Hague (1970);
1972 год Первый государственный экзамен по праву (степень магистра) 1972 First State Examination in law (Masters Degree)
Но по международному праву поселения не являются частью Израиля. But the settlements are not part of Israel under international law.
У меня есть все существующие методички по уголовному праву. I have every criminal-law hornbook ever written.
Публикации по международному уголовному праву выделены в тексте жирным шрифтом. Publications bearing on international criminal law have been written in bold type.
Специальный советник по промышленному праву, компания «Блейк Доусон Уолдрон» (солиситоры) Special Counsel in Industrial Law, Blake Dawson Waldron (Solicitors)
Круглый стол по лесному праву и правлению в интересах устойчивости Round table on forest law and governance for sustainability
Внештатный экзаменатор по международному праву, юридический факультет Хартумского университета (1984 год). External Examiner in International Law, Faculty of Law, University of Khartoum (1984).
Филиппины подали жалобу против Китая в Международный трибунал по Морскому Праву. The Philippines has filed a complaint against China with the International Tribunal for the Law of the Sea.
На выпускных экзаменах в адвокатуре (1959 год) получил премию по международному праву. At the Bar Final Examination (1959), he was awarded the International Law Prize.
Учебный курс по банковскому праву, юридический факультет, Лиссабонский университет (Лиссабон, 2001 год) Course on Banking Law, Faculty of Law, University of Lisbon (Lisbon, 2001)
Слово "терроризм" проникло в учебники по праву и законодательные акты по всему миру. The word "terrorism" appears in law books and legislation around the world.
Советник по гуманитарному праву при Командующем Южным военным округом Швеции (1986-1991 годы). Adviser on humanitarian law to the Military Commander of Southern Sweden (1986-1991).
Они могут также достичь этой же цели посредством заключения соглашения согласно международному праву. They could also achieve the same purpose by concluding an agreement under international law.
Пока что миссии ESDP удовлетворяли международному праву и правительственным соглашениям между враждующими партиями. So far, all ESDP missions have respected international law and governmental arrangements among disputing parties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!