Примеры употребления "правую руку" в русском

<>
Я не могу согнуть правую руку. I can't bend my right arm.
Я не могу поднять правую руку. I can't lift my right arm.
Поднимите правую руку. Raise your right hand.
Я перевяжу Вам правую руку. I'll bandage your right arm.
Я наложу Вам шину на правую руку. I'll splint your right arm.
Хорошо - вернуть лампу, забрать Рори, прокипятить правую руку. Okay - return lamp, pick up Rory, boil right hand.
Поднимите свою правую руку и повторяйте за мной. Raise your right hand and repeat after me.
Когда они залезли в меня и заставили отстрелить себе правую руку, они могли оставить "черный ход" в моем ИИ. When they screwed me over and got me to shoot my right arm off, they might have put a branch in my AI.
Вы можете поднять правую руку и левую ногу? Could you just raise your right hand and your left leg for me, please?
Поднимите правую руку и скажите "Клянусь". Raise your right hand and say "I swear".
Ты можешь поднять правую руку и признаться, что знаешь наверняка? Can you raise your hand and tell me honestly that you know this for a fact?
Ну, тогда сразу после дебатов мы туда вернемся и все до одного в этом списке поднимут правую руку и выкинут тебя вот в это окно. Well, then, right after the debate we're coming back in here and every man jack on that list will raise his right arm and throw you out of that window.
Посмотри на его правую руку. Look at his right hand.
Мэй улетела в отпуск, и не вернулась, так что я тоже потерял правую руку. May took off on vacation and never came back, so I lost my right hand, too.
И не сдвинуть меня, ибо Он по правую руку мою. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
Возьмите в правую руку и вставьте заряд. That thing in your right hand is a blast shield.
Ваша Честь, я собирался поднять мою правую руку к лицу, чтобы вытереть нос. Your Honor, I was preparing to raise my right hand to my face to wipe my nose.
Клянусь, я не дам злу одолеть меня, мы ещё встретимся, отец, и не в Аду, а по правую руку от Господа. I swear I will not let the devil defeat me, and I shall meet you again, Father, and not in Hell, but at the right hand of God.
Знаешь, я бы отдал свою правую руку за то, чтобы пойти в Бокс клуб вместо того, чтобы сидеть в засаде. You know, I'd give my right arm just to be going to Box Club instead of sitting on my ass at a stakeout.
Прошу свидетеля встать и поднять правую руку. The witness will please stand and raise his right hand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!