Примеры употребления "правой панели" в русском

<>
На панели навигации выберите Персонализация, затем на правой панели выберите Мой цвет и фон. Select Personalization, and then in the right pane, select My color & background.
Также в правой панели браузера вы можете выбрать одно из своих приложений, чтобы просмотреть объекты, принадлежащие приложению, или людей, чтобы просмотреть объекты, принадлежащие пользователям. You can also select on the upper-right-hand side of the browser from your apps to see app-owned objects or people to see user-owned objects.
В правой панели выберите, следует ли создать запись оригинала или копии. In the right pane, select whether to create an original or copy record.
Если этот контейнер существует, выделите его и убедитесь в том, что на правой панели доступен объект CN=Public Folders. If the CN=Folder Hierarchies container exists, highlight the container and verify that a CN=Public Folders object exists in the right-hand pane.
Сводка ваших текущих параметров политики фильтрации содержимого, включая параметры уведомлений пользователя о нежелательной почте, отображается на правой панели. A summary of your content filter policy settings, including your end-user spam notification settings, appears in the right pane.
Невозможно отобразить элементы с каждого почтового ящика на правой панели щелчком по почтовому ящику на панели слева. Items from each mailbox can’t be displayed in the right pane by clicking a mailbox in the left pane.
На правой панели задач щелкните правой кнопкой мыши параметр CustomRejectResponse и выберите Изменить. In the right task pane, right-click the CustomRejectResponse value and select Modify.
В правой панели введите описание параметра, например Клиенты с 4000 по 4050. In the right pane, enter a description for the setting, such as Customers 4000 to 4050.
Например, если щелкнуть имя клиента на странице списка, в правой панели отобразится информационное поле для выбранного клиента. For example, if you click a customer name on a list page, a FactBox for the selected customer appears in the right pane.
В правой панели в поле Номер договора введите номер договора с банком для проводки. On the right pane, in the Agreement number field, enter the bank agreement number for the transaction.
Все элементы, возвращенные поиском, перечислены на правой панели и могут быть отсортированы по дате. All items returned by the search are listed in the right pane, and can be sorted by newest or oldest date.
На правой панели найдите и удалите параметр реестра SiteName. In the right pane, locate and delete the SiteName registry value.
Искомые почтовые ящики перечислены на правой панели окна Предварительный просмотр результатов поиска eDiscovery. The mailboxes that were searched are listed in the right pane in the eDiscovery search preview window.
В правой панели дважды щелкните правой кнопкой мыши значение реестра DisableDHCPMediaSense, чтобы изменить (установите значение 0, чтобы отключить это значение) либо удалить его. In the right pane, right-click to modify (set to 0 to disable) or delete the DisableDHCPMediaSense registry value.
На правой панели, на которой отображается сводная информация о вашей политике, выберите ссылку Включить уведомления пользователя о нежелательной почте. In the right pane, where the summary information about your policy appears, click the Configure End-user spam notifications link.
В правой панели, в поле Текст нижнего колонтитула, введите до 50 знаков, которые будут печататься в нижней части документа. In the right pane, in the Footer text field, enter up to 50 characters to print at the bottom of the document.
На правой панели выберите рейтинг для поставщика по каждому критерию оценки, затем закройте форму, чтобы сохранить рейтинги. In the rightmost pane, select a rating for the vendor for each evaluation criterion, and then close the form to save your ratings.
В правой панели введите Оригинал в качестве текста нижнего колонтитула. In the right pane, enter Original as the footer text.
В правой панели навигации щелкните правой кнопкой мыши соответствующий экземпляр службы обновления получателей и выберите пункт Свойства. In the right navigation pane, right-click the appropriate instance of the Recipient Update Service, and then click Properties.
В правой панели введите описание параметра, например Приоритетные клиенты. In the right pane, enter a description for the setting, such as Preferred Customers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!