Примеры употребления "правовые инструменты" в русском

<>
Переводы: все41 legal instrument37 другие переводы4
В этих перечнях указаны лишь действующие в настоящее время правовые инструменты в приблизительном хронологическом порядке, за исключением тех случаев, когда существуют сомнения относительно даты принятия того или иного инструмента. Only instruments currently in force are referred to, in an approximate chronological order, except where there is doubt about the date of an instrument.
Creative Commons предоставляет бесплатные лицензии и другие правовые инструменты для обеспечения свободного обращения результатов творческого труда в соответствии с пожеланиями их создателя, с тем чтобы другие могли ими обмениваться, комбинировать их и в коммерческих целях использовать их любую комбинацию … ". Creative Commons provides free licences and other legal tools to mark creative work with the freedom the creator wants it to carry, so others share, remix, use commercially, or any combination thereof ….”
Способность государства-участника соблюдать свои обязательства по статье 11 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, тем не менее, остается незатронутой, поскольку на правовые инструменты, которые обеспечивают выполнение этих обязательств и представляют соответствующие гарантии, указанная выше передача не повлияла. The State party's ability to adhere to its obligations under article 11 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is nonetheless unaffected as the legal tools enforcing and safeguarding these obligations have not been affected by the transfer referred to above.
На практике грани, разделяющие эти различные виды соглашений, во многих случаях размыты, и другие правовые инструменты, не упомянутые в настоящем документе, также могут иметь определенное отношение к законодательству и политике в области конкуренции: например, некоторые международные договоры, касающиеся судебной помощи, предусматривают обмен конфиденциальной информацией; в соответствии с такими договорами для получения конфиденциальной информации используются международные судебные поручения4. In practice, the borderlines between these different categories of instruments are often blurred, while other instruments not mentioned here may also have some bearing on competition law and policy- for example, some international treaties relating to judicial assistance provide for the sharing of confidential information; pursuant to such treaties, letters rogatory have been used to obtain confidential information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!