Примеры употребления "правка" в русском с переводом "editing"

<>
Щелкните Правка, чтобы открыть форму Изменение прогнозных проводок, затем нажмите кнопку Выбрать. Click Edit to open the Editing of forecast transactions form, and then click the Select button.
Это необходимо для правки рекламы. This is required for editing ads.
В представлении Таблица данных поддерживается возможность встроенной правки элементов списка. The Datasheet View allows for inline editing of list items.
Подробнее о редактировании нескольких объявлений одновременно с помощью быстрых правок. Learn more about editing multiple ads at once with Quick Edits.
В разделе Параметры правки снимите флажок CTRL + щелчок для выбора гиперссылки. Under Editing options, deselect Use CTRL + Click to follow hyperlink.
Воспользовавшись средством правки Active Directory, найдите объекты общих папок в Active Directory. Use an Active Directory editing tool to locate the public folder objects in Active Directory.
Если вы еще не перешли в режим правки, выберите Редактировать документ > Изменить в Word Online. If you’re not already in Editing View, click Edit Document > Edit in Word Online.
Массовые изменения позволяют вносить целый ряд правок в одну или несколько кампаний, что существенно экономит время. Using bulk editing saves you time by simultaneously updating multiple items in one campaign or across multiple campaigns at once.
Чтобы включить мгновенное заполнение, выберите Сервис > Параметры > Дополнительно > Параметры правки и установите флажок Автоматически выполнять мгновенное заполнение. To turn Flash Fill on, go to Tools > Options > Advanced > Editing Options > check the Automatically Flash Fill box.
В категории Дополнительно в разделе Параметры правки установите флажок Разрешить маркеры заполнения и перетаскивание ячеек и нажмите кнопку ОК. In the Advanced category, under Editing options, select the Enable fill handle and cell drag-and-drop check box, and then click OK.
Если выбран параметр Разрешить правку: Люди из вашей организации, выполнившие вход в службу, могут изменять, копировать и скачивать файлы. When Allow editing is selected: After they sign in, people in your organization can edit, copy, or download the files.
В категории Дополнительно в разделе Параметры правки установите или снимите флажок Разрешить маркеры заполнения и перетаскивание ячеек, чтобы отобразить или скрыть маркер заполнения. In the Advanced category, under Editing options, select or clear the Enable fill handle and cell drag-and-drop check box to display or hide the fill handle.
Чтобы решить эту проблему, можно воспользоваться средством правки Active Directory и установить для атрибута msExchPFTreeType всех иерархий общих папок, за исключением иерархии общих папок MAPI, значение 0. To resolve this problem, you can use an Active Directory editing tool to set the value for the msExchPFTreeType attribute of all public folder hierarchies except the MAPI public folder hierarchy to 0.
Использование фото из издания о моде для обсуждения объема ретуши и редакторских правок на нем, может попасть под категорию добросовестного использования, в отличие от использования этого фото без комментариев. Using a fashion photograph to discuss the amount of photo editing used in the photograph is more likely to be fair use than if the photograph were used without comment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!