Примеры употребления "правильный перевод" в русском

<>
Создание двух веб-форм для каждого языка обеспечивает правильный перевод названий переменных моделирования и другого текста в веб-формах Настройка конфигуратора продукции и Утверждение конфигуратора продукции. By generating two Web forms for each language, you guarantee that the names of modeling variables and other text are correctly translated in the Product Builder configuration and Product Builder approval Web forms.
Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов. It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Она настаивает, что её анализ правильный. She persists in saying that her analysis is correct.
Почему бесполезен машинный перевод? Why is machine translation useless?
Скажи мне правильный ответ. Tell me the correct answer.
Делайте хороший перевод именно того предолжения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют. Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
Это правильный ответ? Is that answer right?
Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слово, которого не знаешь. When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
Том считает, что Мэри сделала правильный выбор. Tom believes Mary made the right choice.
Перевод невозможен. The translation is impossible.
Пожалуйста, обведите кружком правильный ответ. Please circle the right answer.
Перевод французского романа занял больше трёх месяцев. The translation of the French novel took him more than three months.
Поверь мне, это правильный путь. Believe me, this is the right way.
Перевод денег и технологий с одного конца Земли в другой не достаточно. Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
Ваш ответ — правильный. Your answer is right.
Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо. You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Узнайте, пожалуйста, у Вашего клиента правильный номер. Please ask your customer for the correct one.
Давай сравним перевод с оригиналом. Let's compare the translation with the original.
Просим Вас исправить и прислать нам правильный счет. Please correct the error and send us a proper invoice.
Сколько времени у нас занял перевод этой книги? How long did it take us to translate this book?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!