Примеры употребления "правам" в русском с переводом "right"

<>
Прокуратура по правам человека (ППЧ) Office of the Human Rights Procurator (PDH)
Обманчивость соглашений по правам человека Making Human Rights Treaties Work
Лично я склоняюсь к неограниченным правам. Personally I lean toward unlimited rights.
подготовлено справочное пособие по правам человека; Preparation of a human rights reference guide;
Отдел по гражданским правам Министерства юстиции Department of Justice – Civil Rights Division
"Ведущий австралийский адвокат по гражданским правам". "Leading Australian civil rights lawyer".
Суд по правам человека для Африки A Human Rights Court for Africa
разработана программа курса обучения правам человека; Drafting of a human rights curriculum;
Ты же адвокат по гражданским правам. You're a civil rights lawyer.
Резолюция 6/36 Совета по правам человека. Human Rights Council resolution 6/36.
Резолюция 2002/72 Комиссии по правам человека. Commission on Human Rights resolution 2002/72.
Мексика является соавтором многочисленных резолюций по правам человека; It has co-sponsored various resolutions on human rights questions;
По словам старшего лидера НПО по правам человека: In the words of a senior NGO human rights leader:
Но что побудило народ воззвать к своим правам? But what caused the nation to right itself?
Международная конференция по правам человека и демократизации, Дубровник. International Conference on Human Rights and Democratization, Dubrovnik.
ссылаясь на предыдущие резолюции Комиссии по правам человека, Recalling previous resolutions of the Commission on Human Rights,
Ливию избрали председателем Комиссии ООН по правам человека! Libya has been elected to chair the United Nations Commission on Human Rights!
Глобальная сеть независимых учреждений по правам человека детей Global network of independent human rights institutions for children
Предварительная копия резолюции 2003/82 Комиссии по правам человека Advance copy of Commission on Human Rights resolution 2003/82
Учебные планы и программы предусматривали проведение занятий, посвященных правам женщин. Training curricula and programmes included sessions on women's rights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!