Примеры употребления "прав человека" в русском с переводом "human right"

<>
Обсуждение прав человека - это долг. To speak of human rights is a duty.
Первое среди прав человека - заткнуться! The first of human rights is to shut up!!!
защита прав человека и демократии; promote human rights and democracy;
Нарушение прав человека в Газе A Human Rights Crime In Gaza
Их беспокоило соблюдение основных прав человека. They were concerned about basic canons of human rights.
Соблюдение прав человека в стране назначения Respect for human rights in the country of destination
Обсуждение прав человека - это не политика; To speak of human rights is not politics;
в Турции имеются нарушения прав человека; Turkey has a shaky human rights record;
Сначала идея прав человека ограничивалась внутренней политикой. In the beginning, the idea of human rights was limited to domestic politics.
И это моё элементарное понимание прав человека. That's my simple understanding of human rights.
Основная профессиональная деятельность в области прав человека Main professional activities in the area of human rights
Противостояние лобби противников прав человека в ООН Confronting the UN's Anti-Human Rights Lobby
Выставки и торжественные мероприятия по тематике прав человека. Exhibitions and human rights observances.
Без прав человека нет защиты, чтобы вести кампанию. Without human rights, you don't have the protection granted to you to campaign.
КАРИКОМ вновь напоминает о неразделимости всех прав человека. CARICOM reiterated the indivisibility of all human rights.
Браки является одной из форм нарушения прав человека. Marriage is a type of human rights violation.
Для защиты прав человека нужны более сильные институты Human Rights Require Stronger Institutions
оккупацию невозможно продолжать без систематического нарушения прав человека. an occupation cannot be sustained without the systematic violation of human rights.
Развитие культуры уважения прав человека в вооруженных силах Strengthening the human rights culture within the armed forces
Сегодня мы живем в эпоху глобальных прав человека. Today we live in an era of global human rights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!