Примеры употребления "по-настоящему" в русском с переводом "really"

<>
Это было по-настоящему интересно. It was really interesting.
И это по-настоящему здорово. But here is what's really great.
Это по-настоящему интересный проект. Now this is really an interesting project.
и по-настоящему любить людей. And it's about loving people really well.
Я по-настоящему соскучился по дизайну. I really got close to design again.
И теперь собака по-настоящему счастлива. And now the dog's really happy.
Я просто по-настоящему восхищена ими. I'm just really, really thrilled with them.
Вы получаете по-настоящему огромную силу. You get this really huge power out of it.
Это и есть - летать по-настоящему. It's really pure flying.
А это было по-настоящему оригинально. This was something really original.
Сейчас я по-настоящему тебе завидую. I'm really jealous of your life right now.
Мне от этого по-настоящему грустно It makes me really sad
По-моему ты по-настоящему психуешь. I think you are really freaking out.
Она по-настоящему изменила мою жизнь. It really changed my life totally.
Это то, чего по-настоящему хочет технология. That's what technology really wants.
Это художественное произведение было по-настоящему бесценным. This piece of art was really priceless.
И у нее по-настоящему идут дела. And she does really good business.
И тут меня по-настоящему охватил страх. So, I started to really get really paranoid.
Тогда я попробовал по-настоящему сложный вопрос. I tried a really hard one then.
Знаете, что сделает уборку по-настоящему клёвой? You know what would make this clean up really cool?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!