Примеры употребления "пояснять" в русском

<>
Переводы: все123 explain120 другие переводы3
Пришлось пояснять: "Нет, нет, это действительно дерьмо пингвина". So, I said, "No, no, really - it's penguin shit."
В комментариях удобно предлагать и пояснять правки, а функция исправлений позволяет отслеживать изменения в тексте, форматировании и оформлении документа. Use comments and track changes to show your suggestions and text, layout, and formatting adjustments.
Кроме того, для облегчения процесса принятия решений и в целях лучшего понимания рекомендаций Консультативного комитета в отношении каждой операции, Группа ожидает, что Консультативный комитет будет изучать сметы расходов и штатные расписания в каждом конкретном случае и подробно пояснять свои рекомендации Комитету, избегая, насколько это возможно, случаев возвращения рекомендаций. Furthermore, in order to facilitate the decision-making process and clarify the Advisory Committee's recommendations on each operation, the Group expected the Advisory Committee to consider the budget estimates and staffing structure on a case-by-case basis and provide the Committee with a detailed explanation of its advice and avoid cross-cutting to the extent possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!