Примеры употребления "пояснительной" в русском

<>
Переводы: все172 explanatory168 другие переводы4
Публикация стандарта ЕЭК ООН на говяжьи туши и отрубы и подготовка пояснительной брошюры Publication of the UNECE standard for beef carcasses and cuts and preparation of an interpretative brochure
На такой основе проект статьи 7 был бы снят: как уже было подчеркнуто, его цель является показательной и пояснительной. On this basis draft article 7 would be deleted: as has been emphasized already, its purpose was indicative and expository.
В пояснительной записке FCA утверждается, что «государственные собственники обычно отличаются от представителей или организаций частного сектора как в своих мотивациях, так и по своей природе». In its consultation paper, the FCA states that “sovereign owners tend to be different from private-sector individuals or entities both in their motivations and in their nature.”
Хотя Специальный докладчик отметил, что в отношении проекта статьи 7 были выражены сомнения, он тем не менее полагает, что ее основная концепция (а именно, что она является сугубо пояснительной по характеру и служит исключительно цели создания опровержимой презумпции) пользуется общей поддержкой. While he noted that doubts had been expressed, he nonetheless felt that there seemed to be general support for the basic concept of article 7, namely that it was merely expository in character and that it was intended only to create a rebuttable presumption.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!