Примеры употребления "появился" в русском

<>
На свет появился гомо марсиалис. Homo martialis was born.
Молния осветила небо, и появился на свет ребёнок. Lightning lit the sky, and a baby was born.
И когда я появился на свет, он уже успел стать легендой. And by the time I was born he was already a legend.
Процесс обучения начинается, когда ребёнок ещё не появился на свет. Если вы не делаете этого, у вас будут трудности в будущем. The education process begins even before the child is born, and if you don't do that, you're going to have difficulty.
Хотя эта молодежь родилась совсем недавно, она знает и понимает «Звездные войны» точно так же, как и все мы. Они просто родились при фильме, а не фильм появился на свет при их жизни. Despite their having been born horrifically recently, these kids knew about and understood Star Wars in a way we all do; they just were born into it as opposed to it happening during their lifetime.
В семье появился неопознанный пользователь There's someone in your family you don't recognize
Похоже у меня друг появился. Think I made a new friend.
На небе появился солнечный луч. The sunbeam acts upon the skin.
Появился ещё в каменноугольном периоде. Dates back from the Carboniferous period.
Появился Блейд, и спас меня. Blade shows up, saves my arse.
Да у тебя появился нахлебник. You've got yourself a nester.
Позже появился еще один фактор. And then there was another influence.
У нас появился первый окапи. we had the first Okapi.
У меня появился новый друг. I made a new friend.
Еще не появился соответствующий язык. We don't have a language for it yet.
Там появился мой приемный брат. My foster brother showed up.
Похоже у Эли появился друг. Looks like Ali made a friend.
Он не появился на венчании. He didn't show up at the wedding.
Мы выясним откуда он появился. We'll find the origination point.
В Польше появился терминал СПГ. Poland has an LNG terminal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!