Примеры употребления "появившийся" в русском с переводом "appear"

<>
Нажмите Фильтры и нажмите появившийся значок. Click Filters and click the that appears
При перемещении обратите внимание на появившийся крестик. As I drag, note this crosshair that appears.
Наведите указатель на запись и нажмите появившийся справа значок X. Hover over an entry and click the X that appears on its right side.
Наведите указатель на какую-либо запись и нажмите появившийся справа значок X. Hover over any entry and click the X that appears on the right.
Скопируйте появившийся код и вставьте его в HTML-код вашей веб-страницы. Copy the embed code that appears and paste it into your web page's HTML
В Windows 8. На экране «Пуск» начните вводить firewall.cpl, затем щелкните появившийся значок. On Windows 8: From the Start screen, start typing firewall.cpl, and then click or tap the icon when it appears on your screen.
В Windows 8. На экране «Пуск» начните вводить брандмауэр, а затем нажмите на появившийся значок. On Windows 8: From the Start screen, start typing firewall, and then click or tap the icon when it appears on your screen.
В Windows 8 На экране «Пуск» начните вводить services.msc, а затем нажмите появившийся значок «Службы». On Windows 8: From the Start screen, start typing services.msc, and then click or tap the Services icon when it appears on your screen.
Если у вас Windows 8. На экране «Пуск» начните вводить панель управления, затем щелкните появившийся значок. If you’re using Windows 8: From the Start screen, start typing control panel, and click or tap the icon when it appears.
Чтобы удалить запись, наведите на нее указатель и нажмите появившийся в правом верхнем углу значок X. To remove an entry, hover over an entry and click the X that appears on the top-right.
Наведите курсор на картинку и нажмите на появившийся значок шестеренки (не на тот, который находится в зеленом поле). Next, hover your mouse over the thumbnail of the image, and click the gear that appears (not the gear in the green box)
В Windows 8 На экране «Пуск» начните вводить Центр управления сетями и общим доступом, выберите Настройки на панели Поиск, а затем щелкните появившийся значок. On Windows 8: From the Start screen, start typing Network and Sharing Center, select Settings from the Search bar, and then click or tap the icon when it appears on your screen.
Чтобы поделиться ссылкой на данные с людьми в вашем рекламном аккаунте, нажмите на стрелку рядом с Экспорт, выберите Поделиться, а затем скопируйте и отправьте появившийся URL-адрес нужному человеку. To share a link to the data with people on your ad account, click the arrow next to Export, select Share and then copy and share the URL that appears.
В появившейся форме щелкните Правка. In the form that appears, click Edit.
В появившемся окне выберите Отключить. In the confirmation box that appears, select Pause.
В появившемся окне нажмите Приостановить. Click Pause in the window that appears
Нажмите Включить в появившемся окне. In the confirmation box that appears, select Turn on.
В появившемся окне выберите ОК. In the confirmation box that appears, select OK.
В появившемся окне выберите Удалить. In the confirmation box that appears, select Remove.
В появившемся окне нажмите Выключить. In the window that appears, click Turn off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!