Примеры употребления "пошёл домой" в русском

<>
Я пошёл домой переодеться. I went home to change my clothes.
Он больше не мог ждать и пошёл домой. He could no longer wait and so went home.
На твоём месте я бы сразу пошёл домой. If I was you, I would go home at once.
Его работа закончена, он пошёл домой. His work finished, he left for home.
Я сегодня пошёл домой, встал на колени и умолял Натали принять меня назад. I went home this morning, and got down on bended knee, and asked Natalie to take me back.
Потом я пошёл домой и принял душ. Then I went home and took a shower.
Тем же вечером, Маршалл пошёл домой, чтобы рассказать Лили плохую новость. So that night, Marshall went home to break the bad news to Lily.
Ну, ты сказал мне, что тебе он нравится, так что я пошёл домой и загуглил, и я запомнил синопсис, и сказал тебе, что мне тоже понравилось. Well, you told me you loved it, so I went home and googled it and I memorised the synopsis and I told you I loved it too.
Если бы я когда-нибудь пошёл домой и сказал тем иммигрантам: "Вы знаете, я так устал и решил бросить школу", они бы ответили: "Тогда мы бросаем тебя. Возьмём другого ребёнка". If I had ever gone home and told those immigrant people that, "You know, I'm tired of school and I'm dropping out," they'd said, "We're dropping you out. We'll get another kid."
А ещё через некоторое время Брукс меня выпустил и я пошёл жить домой к маме, и вернулся на работу в "Мистер Клак 'с" и мне стало лучше. And a little while later, Brooks let me out and I went home to live with my mom, and I got my job with Mr. Cluck's back, and I got better.
Другое возможное заключение - может быть, после трёх посещений моего отца, отправляемый домой с плацебо, он по-прежнему чувствовал себя больным, и он пошёл и нашёл другого доктора. The other possible conclusion is, well, maybe after coming to my father three times, getting sent home with placebos, he still felt sick, he went and found another doctor.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату. I asked for the key and went upstairs to my room.
Мы идём домой. We're going home.
Старый телевизор пошёл за десять долларов. The old television set went for 10 dollars.
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Он пошёл туда вместе с ней. He went together with her.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Кажется, дождь пошёл. It looks like rain.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!