Примеры употребления "пошла домой" в русском

<>
На твоём месте я бы сразу пошла домой. If I was you, I would go home at once.
Женщина пошла домой, взяла подушку с кровати, нож из ящика, поднялась по пожарной лестнице на крышу и вспорола подушку. So the woman went home, took a pillow off her bed, a knife from the drawer, went up the fire escape to the roof, and stabbed the pillow.
На твоём месте я бы пошла домой, налила бы себе пару стаканчиков "успокоительного", зализала бы раны, потому что завтра я жду тебя назад, во всеоружии. If I were you, I'd go on home, pour yourself a couple of stiff ones, lick your wounds, because tomorrow I expect you back in here spilling your guts.
Так, она ушла с фуршета Магистра и прямиком пошла домой, никому не звонила и ни с кем не разговаривала? So she left the Master's drinks party, went straight home, didn't call anyone, didn't talk to anyone?
Я пошла домой принять душ. I went home to take a shower.
Она сказала, что пошла домой паковать чемоданы. She says she's gonna go home and pack.
Я пошла домой и приняла душ. I went home, and I took a shower.
Я пошла домой и сказала своей сестре Кристин. And I went home, and I told my sister Christine.
И что, эта хитрюга пошла за вами домой из парка, да? So the little rascal followed you home from the park, did she?
Маюко пошла прямиком домой. Mayuko came directly home.
Если бы я знала что вмешиваюсь не в свое дело, то пошла бы прямо домой. If I thought I was just being a busybody, I'd go straight home.
Я пришла домой около 4:00 и пошла сразу спать. I got home around 4:00 and went straight to bed.
Когда мне было 22, я пришла домой с работы, надела ошейник на свою собаку и пошла бегать, как обычно. When I was 22 years old, I came home from work, put a leash on my dog and went for my usual run.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь. A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
Мы идём домой. We're going home.
Кейт пошла в школу с зонтиком, а Брайен - нет. Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Она пошла на рынок, чтобы купить свежие овощи. She went to the market to buy fresh vegetables.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!