Примеры употребления "почтовых ящиках пользователей" в русском

<>
Например, вам может потребоваться разрешить менеджеру по обнаружению выполнять поиск только в почтовых ящиках пользователей, относящихся к определенному расположению или отделу. For example, you might want to let a discovery manager search only the mailboxes of users in a specific location or department.
Способы применения личных архивных тегов к папкам и сообщениям в почтовых ящиках пользователей с помощью Outlook или Outlook Web App. How users can apply personal archive tags to folders and messages in their mailbox using Outlook or Outlook Web App.
Администраторы могут использовать командлет Search-Mailbox для поиска и удаления сообщений в почтовых ящиках пользователей. Administrators can use the Search-Mailbox cmdlet to search user mailboxes and then delete messages from a mailbox.
Архивация в Exchange Online (архивация на месте) позволяет освободить место в почтовых ящиках пользователей. Archiving in Exchange Online (called In-Place Archiving) provides users with additional mailbox storage space.
Помимо использования этой процедуры для поиска и восстановления удаленных элементов, вы также можете использовать аналогичную процедуру для поиска элементов в почтовых ящиках пользователей и последующего удаления найденных элементов из исходного почтового ящика. In addition to using this procedure to search for and recover deleted items, you can also use a similar procedure to search for items in user mailboxes and then delete those items from the source mailbox.
Подробнее о настройке SMS-уведомлений в почтовых ящиках пользователей см. в следующих статьях: For more information about how to manage text message notification settings on a user’s mailbox, see the following topics:
Добавление пользователей в группу ролей управления обнаружением позволяет им использовать поиск обнаружения на месте для поиска по всем почтовым ящикам Exchange 2013 и доступа к потенциально конфиденциальной информации в почтовых ящиках пользователей. Adding users to the Discovery Management role group allows them to use In-Place eDiscovery to search all Exchange 2013 mailboxes and access potentially sensitive email content in user mailboxes.
Для поиска и удаления сообщений в почтовых ящиках пользователей необходимы обе указанные ниже роли управления. You need to be assigned both of the following management roles to search for and delete messages in users' mailboxes:
Поиск в почтовых ящиках пользователей, которые не входят в группу рассылки, должен завершиться ошибкой. The search of mailboxes for users who aren’t members of the group should fail.
Exchange сохраняет в Active Directory конфигурацию серверов Exchange Server, а также информацию о почтовых ящиках пользователей. Exchange stores in Active Directory the configuration of Exchange servers in the organization as well as information about your users' mailboxes.
Использование управления записями сообщений для удаления таких сообщений поможет сократить объемы накопленной информации в почтовых ящиках пользователей и тем самым увеличить производительность. Using MRM to remove such messages can help reduce information clutter in users’ mailboxes, thereby increasing productivity.
Создайте поиск обнаружения электронных данных и выполните поиск в почтовых ящиках пользователей, входящих в группу рассылки, которая использовалась для создания настраиваемой области управления. Create an eDiscovery search, and search the mailboxes of users who are members of the distribution group that was used to create the custom management scope.
Архивация почтовых ящиков в Exchange Online (т. н. архивация на месте) позволяет освободить место в почтовых ящиках пользователей. With mailbox archiving in Exchange Online, also called “in-place archiving,” users get additional mailbox storage space.
В этом примере члены группы безопасности Ottawa Users eDiscovery Managers смогут выполнять поиск только в почтовых ящиках пользователей, которые входят в группу рассылки Ottawa Users. For this example, the members of the Ottawa Users eDiscovery Managers security group will be able to search only the mailboxes of users who are members of the Ottawa Users distribution group.
Это может привести к тому, что в почтовых ящиках пользователей будет скапливаться большой объем электронной почты, из-за чего производительность их работы может снижаться. This could result in large volumes of email cluttering the user mailbox, and thus impacting user productivity.
Ищет даже в почтовых ящиках соседей. He goes looking for it in the neighbors' postboxes.
Элементы в основных и архивных почтовых ящиках удаляются через семь лет. Items in both primary and archive mailboxes will be deleted after seven years.
Вы можете выполнить поиск во всех почтовых ящиках в организации Exchange 2013 или Exchange Online либо указать определенные ящики. You can choose to search all mailboxes in your Exchange 2013 or Exchange Online organization or specify the mailboxes to search.
Отслеживание сообщений, подсказки и поиск в нескольких почтовых ящиках в локальной организации Exchange и организации Exchange Online. Message tracking, MailTips, and multi-mailbox search between on-premises and Exchange Online organizations.
Microsoft Exchange запускает отчет об изменениях хранения для судебного разбирательства во всех почтовых ящиках за последние две недели. Microsoft Exchange runs the report for litigation hold changes made to any mailbox in the past two weeks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!