Примеры употребления "почтовый сервер" в русском с переводом "email server"

<>
Кому: Почтовый сервер вашей организации To: Your organization's email server
От: Почтовый сервер вашей организации From: Your organization's email server
Это позволяет Office 365 идентифицировать почтовый сервер с помощью сертификата. This enables Office 365 to identify your email server by using the certificate.
Это позволяет Office 365 идентифицировать ваш почтовый сервер с помощью сертификата. This allows Office 365 to identify your email server by using the certificate.
Программы электронной почты, поддерживающие протоколы POP3 и IMAP4, не используют эти протоколы для отправки сообщений на почтовый сервер. POP3 and IMAP4 email programs don’t use POP3 and IMAP4 to send messages to the email server.
Почта доставляется известным получателям в Office 365 или ретранслируется на ваш почтовый сервер, если получатели не известны Office 365. Email is delivered to known recipients in Office 365 or is relayed to your own email server if the recipients aren’t known to Office 365.
Чтобы служба доставляла сообщения всех поддоменов на почтовый сервер организации (за пределами Office 365) после включения соответствующих доменов, необходимо также изменить внешний соединитель. After you enable match subdomains, in order for the service to deliver mail for all subdomains to your organization’s email server (outside Office 365), you must also change the outbound connector.
Чтобы проверить поток обработки почты из Office 365 на почтовый сервер вашей организации (также называемый локальным сервером) и устранить возможные неполадки, проверьте соединители. To validate and troubleshoot mail flow from Office 365 to your organization’s email server (also called on-premises server), validate your connectors.
Когда почтовый сервер Ольги получит сообщение, отправленное на адрес sergei@proseware.com, он свяжется с почтовым сервером компании Proseware и доставит на него сообщение. When Kelly's email server receives the message for anton@proseware.com, it contacts Proseware's email server and delivers the message to it.
Ваше сообщение слишком большое для почтового сервера получателя. Your message is too large for the recipient's email server.
По умолчанию копии скачанных сообщений остаются на почтовом сервере. By default, copies of downloaded messages remain on the email server.
В. Как сообщения распределяются из очередь после восстановления почтового сервера? Q. After your email server is restored, how are queued messages distributed?
У почтовых серверов должны быть допустимые записи обратного поиска в DNS. Email servers must have valid reverse DNS records.
Дополнительные сведения см. в статье Определение сообщений, отправленных с почтового сервера организации. For more details, see Identifying email from your email server.
Как правило, ваша почта, элементы календаря и контакты сохраняются на почтовом сервере. Ordinarily, you save email, calendar items and contacts to your email server.
Как правило, почтовые серверы настраиваются так, чтобы все равно доставлять такие сообщения. Typically, email servers are configured to deliver these messages anyway.
Настройка соединителей для маршрутизации почты между Office 365 и собственными почтовыми серверами Set up connectors to route mail between Office 365 and your own email servers
Он также подходит, если некоторые получатели находятся на ваших собственных почтовых серверах. You can also use it if some recipients exist on your own email servers.
Приложение периодически подключается к почтовому серверу для отправки почты и скачивания новых сообщений. The application connects to the email server periodically to send messages and to download any new messages.
Кроме того, почтовые серверы, подключающиеся к Office 365, должны удовлетворять указанным ниже требованиям. In addition, email servers connecting to Office 365 must adhere to the following requirements:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!