Примеры употребления "почтовому серверу" в русском с переводом "email server"

<>
Переводы: все154 mail server93 email server61
Приложение периодически подключается к почтовому серверу для отправки почты и скачивания новых сообщений. The application connects to the email server periodically to send messages and to download any new messages.
В этом примере правило инфраструктуры политики отправителей разрешает почтовому серверу получать сообщения только со следующих IP-адресов для домена contoso.com: In this example, the SPF rule instructs the receiving email server to only accept mail from these IP addresses for the domain contoso.com:
Это правило инфраструктуры политики отправителей указывает почтовому серверу получателя, что если сообщение поступает из домена contoso.com, но не с одного из этих IP-адресов, то сервер получателя должен применять к этому сообщению правило принудительного применения. This SPF rule tells the receiving email server that if a message comes from contoso.com, but not from one of these three IP addresses, the receiving server should apply the enforcement rule to the message.
Кому: Почтовый сервер вашей организации To: Your organization's email server
От: Почтовый сервер вашей организации From: Your organization's email server
Ваше сообщение слишком большое для почтового сервера получателя. Your message is too large for the recipient's email server.
По умолчанию копии скачанных сообщений остаются на почтовом сервере. By default, copies of downloaded messages remain on the email server.
В. Как сообщения распределяются из очередь после восстановления почтового сервера? Q. After your email server is restored, how are queued messages distributed?
Это позволяет Office 365 идентифицировать почтовый сервер с помощью сертификата. This enables Office 365 to identify your email server by using the certificate.
Это позволяет Office 365 идентифицировать ваш почтовый сервер с помощью сертификата. This allows Office 365 to identify your email server by using the certificate.
У почтовых серверов должны быть допустимые записи обратного поиска в DNS. Email servers must have valid reverse DNS records.
Дополнительные сведения см. в статье Определение сообщений, отправленных с почтового сервера организации. For more details, see Identifying email from your email server.
Как правило, ваша почта, элементы календаря и контакты сохраняются на почтовом сервере. Ordinarily, you save email, calendar items and contacts to your email server.
Как правило, почтовые серверы настраиваются так, чтобы все равно доставлять такие сообщения. Typically, email servers are configured to deliver these messages anyway.
Настройка соединителей для маршрутизации почты между Office 365 и собственными почтовыми серверами Set up connectors to route mail between Office 365 and your own email servers
Он также подходит, если некоторые получатели находятся на ваших собственных почтовых серверах. You can also use it if some recipients exist on your own email servers.
Кроме того, почтовые серверы, подключающиеся к Office 365, должны удовлетворять указанным ниже требованиям. In addition, email servers connecting to Office 365 must adhere to the following requirements:
В разделе Соединители исходящей почты выберите соединитель для почтового сервера организации, а затем нажмите Изменить. Under Outbound Connectors, select the connector for your organization’s email server, and then select Edit.
Например, на многих почтовых серверах имеются фильтры нежелательной почты, которые блокируют отправку уведомлений о доставке. For example, many email servers have anti-spam filters that block them from sending delivery receipts.
По умолчанию скачанные сообщения удаляются с почтового сервера и хранятся только на локальном компьютере или устройстве. By default, downloaded messages are removed from the email server, and are stored only on the local computer or device.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!