Примеры употребления "поцелую" в русском

<>
Переводы: все287 kiss287
Спящая красавица ждёт поцелую принца. Sleeping beauty still awaits true love's kiss.
Можно я поцелую твой пупок? Can I kiss your belly button?
О, я только поцелую твой пупочек. II'll just kiss your belly button.
Дай я поцелую тебя в щечку. Let me kiss your face.
Я только поцелую эти изящные пальчики. Well, I'll just kiss those dainty nubbins.
Дай я страстно поцелую тебя в губы. I have to kiss you passionately on the mouth.
Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую. If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
Если я тебя сейчас не поцелую, у меня губы отвалятся. If I don't kiss your right now, my face is gonna fall off.
Лучше расскажи что-нибудь или я тебя поцелую в губы. Better tell me something or I'm gonna kiss you on the lips.
"Я лучше поцелую Хо Ши Мина, чем за телек буду платить"? "I'd rather kiss Ho Chi Minh than pay for tv"?
И теперь я, вероятно, никогда не поцелую другую девушку, всю оставшуюся жизнь. And now I will probably never kiss another girl for the rest of my life.
И когда я вернусь, я поцелую тебя так сильно, что у тебя брекеты отвалятся. And when I do, I'm gonna kiss you so hard, I'll knock your braces off.
Думаю, я поцелую тебя, знаешь, прямо в губы, и тогда я просто забуду об этом. I thought I'd kiss you, you know, on the mouth and then I'd just get past it.
Для участия в данной выставке потенциальные принцы должны пописать контракт, в котором черным по белому написано: «Если я поцелую Красавицу, и она откроет глаза, я обязуюсь жениться на ней». To participate in the exhibit, potential princes have to sign a contract that states, “If I kiss the Beauty and she opens her eyes, I agree to marry her.”
Он поцеловал меня в задницу. He kissed me on the arse.
Он поцеловал ее в щёку. He kissed her on the cheek.
Я поцеловал свою приемную сестру. I kissed my foster sister.
Он поцеловал меня в губы! He kissed me on the mouth!
Я поцеловала моего приемного брата. I kissed my foster brother.
Я вас поцеловала в губы? I kissed you on the mouth?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!