Примеры употребления "похожие" в русском

<>
Переводы: все802 similar679 другие переводы123
Похожие процессы имеют место повсюду. Similar patterns are found elsewhere.
Они имеют похожие волновые формы. These have similar wave forms.
нашли похожие видео на YouTube; Noticed similar videos that appear on YouTube
Похожие скрипты происходят по всему миру. Similar scripts are playing out around the world.
Во время Великой депрессии высказывались похожие аргументы: During the Great Depression, similar arguments were heard:
Похожие события могут быть объединены в группы. These items might be part of bundles, which group similar activity together.
Похожие события повторились в 1997-98 годах. Then there was similar mortality in '97-'98.
На странице "Мои действия" похожие данные группируются. My Activity groups similar activity together into bundles.
И мы наблюдаем похожие примеры по всему свету. And we're seeing from all points on the globe similar stories.
Здесь похожие колотые раны на большеберцовой и плечевой кости. There are similar puncture wounds on the tibia and humerus.
Выкройки похожие, но один из нас может добавить пояс. Falls kind of similar, but I suppose one of us can belt it.
Мы посмотрим на две похожие страны: Германию и Австрию. We're going to look at two similar countries, Germany and Austria.
Действительно, похожие шаблоны характерны для большинства пост-современных обществ. Indeed, similar patterns are characteristic of most post-modern societies.
Большинство американских президентов после Вудро Вилсона делали похожие заявления. Most American presidents since Woodrow Wilson have made similar statements.
У некоторых индивидуумов я находил похожие клеточные структуры, но я. Now, in some individuals I found cellular structures that were similar, but I.
Вот фотография Антарктики и фотография Олимпа, очень похожие очертания, ледники. Here is some picture of Antarctica and a picture of Olympus Mons, very similar features, glaciers.
И у этой истории есть похожие анекдоты, но всё же. And that story has many other anecdotes that are similar, but wow.
Тела оставлены далеко друг от друга, но места похожие, около промзоны. Now the dump sites are far apart, but broadly similar, near trading estates.
Этого не произошло в Терра дель Фуэго - похожий остров, похожие люди. It didn't happen in Tierra del Fuego - similar island, similar people.
У них либо идентичные или очень похожие электрические и магнитные свойства. They have either identical or very similar electrical and magnetic properties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!