Примеры употребления "потратили" в русском с переводом "spend"

<>
Сколько в итоге вы потратили? How much money did you spend in total?
Мы потратили немало времени на это. We spend a good bit of time.
Американские союзники также потратили миллиарды долларов. American allies have spent billions of dollars more.
Вы потратили восемь лет на это. You spent eight years on this one.
Мы потратили больше денег, чем ожидали. We spent more money than was expected.
Но мы уже потратили свое время. But we have already spent your time.
Кроме тех, что мы потратили на шмотки. Except for what we spent on clothes.
Поэтому мы потратили много времени показывая это. And so we spent a good deal of our time indicating that.
Мы потратили слишком много время и деньги. We've spent too much time and money.
Мы потратили слишком много денег на макарони. We spent too much money on macaroons.
Люди, которые потратили деньги на других, стали счастливее. People who spent money on other people got happier.
Мы потратили на него сотни миллионов долларов, но безрезультатно. We've spent hundreds of millions of dollars on it, and nothing to show for it.
Возможно мы не потратили все время Меняя нашу одежду. Maybe we shouldn't have spent all that time changing our clothes.
Мы все устроили, открыли центр, потратили месяцы на ремонт. We set the place up, we opened up, we spent months and months renovating this place.
На это только США потратили до 3 трлн долларов. For this, the US alone spent up to $3 trillion.
Ученых, которые, со времен Дарвина, потратили время на изучение биологии. The scientists who, since Darwin, have spent their time studying biology.
Они не потратили всех денег, которые были заложены в бюджете. They didn't spend all of the money they had budgeted.
Мы потратили половину утра делая ложное дно в большом грузовике. We've just spent half the morning making a false bottom in the big truck for the loot.
Мы потратили миллиарды на космическую программу и на новую армейскую форму. We spent billions on the space program and on new kit for the military.
И мы потратили два дня, решая как на них лучше ответить. And we spent two days deciding how to best answer this question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!