Примеры употребления "поток" в русском с переводом "stream"

<>
Здесь мы видим поток сознания. That's supposed to exhibit the stream of consciousness.
Вторая часть мозга - дорсальный поток. A second part of the brain is called the dorsal stream.
В этот момент активизируется дорсальный поток. You'd be activating the dorsal stream if you did that.
Вернулись в свой временной поток, конечно. Back into their own time stream, of course.
«Турецкий поток» в законопроекте не упоминался. Turkish Stream was not mentioned in the bill.
Холодный и освежающий поток воды, скажете вы. A cool and refreshing stream of water, you say.
Где-то поток или речушка протекает неподалёку. Somewhere a stream or a rivulet is running through here.
Romo будет передавать на него видео поток. And Romo will actually stream video to this device.
Там уже есть газопровод «Северный поток — 1». There already is a Nord Stream 1 pipeline.
В санкционный список попал и «Северный поток 2». Nord Stream II is on the hit list.
Планета Земля с завидным постоянством порождает поток бедствий. The earth produces a reliable stream of disasters.
Торговый поток занят (146 ERR_TRADE_CONTEXT_BUSY): The trade stream is busy (146 ERR_TRADE_CONTEXT_BUSY):
Только так можно обеспечить стабильный поток рекламных средств. This is the only way to ensure a steady stream of advertising.
И этот сигнал преобразовывается обратно в высокоскоростной поток данных. And that signal is then converted back to a high-speed data stream.
Идет поток данных, и сканирование на баги в софте. I've got the data stream, and scanning for bugs in the software.
А вам не кажется, что нам нужно упростить поток информации? Don't you think we should try simplifying the information stream?
К твоему сведению, Тус, я еще никогда не упускал рудный поток. For your information, Toos, I've never lost an ore stream yet.
«Газпром», скорее всего, будет финансировать «Турецкий поток» за счет выпуска еврооблигаций. Gazprom will likely fund the Turkish Stream by issuing euro bonds.
«Когда был построен „Северный поток", он не стал геополитической катастрофой, — сказал он. “When Nord Stream I was completed it didn’t turn out to be a geopolitical disaster,” he said.
Непонятно, хватит ли Польше сил и влияния, чтобы самостоятельно остановить «Северный поток». It is unclear if Poland has any power to stop Nord Stream on its own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!