Примеры употребления "потоковом" в русском с переводом "stream"

<>
Каждой точке входа в потоковом видео может соответствовать только один фид с субтитрами. Each stream entry point can have one caption feed only.
Обратите внимание, что на многих сайтах медиаконтент предлагается только в потоковом виде, и загрузить его нельзя. Please note that many websites only offer media content as streams that cannot be downloaded.
Это также означает, что вы не можете передавать в потоковом режиме видео, сохраненное на компьютере Mac, с веб-сайта OneDrive. This also means you can't stream videos that are on a Mac from the OneDrive website.
Приложение «Музыка Groove» воспроизводит музыкальные коллекции, а также позволяет создавать списки воспроизведения, покупать музыкальные композиции и прослушивать любимые радиостанции в потоковом режиме. Groove Music lets you easily play your music collection, make playlists, buy music and stream custom radio stations.
Потоковая передача игр и телепередач с Xbox Stream games and TV from your Xbox
Потоковая передача файлов мультимедиа на консоль Xbox 360. Stream media to your Xbox 360 console.
Трансляция начинается автоматически, когда вы запускаете потоковую передачу данных. We’ll detect when you are sending content and automatically start the stream.
Одновременно можно вести потоковую передачу только с одного устройства. You can stream to only one device at a time.
Чтобы начать потоковую передачу, нажмите Потоковая передача после подключения консоли. To begin streaming, click Stream once the console is connected.
Для потокового воспроизведения видео выберите Видео, Мои видеоприложения, затем Видеоплеер. If you want to stream video, select Video, My Video Apps, and then Video Player.
Для потокового воспроизведения музыки выберите Музыка, Мое аудиоприложение, затем Аудиоплеер. If you want to stream music, select Music, My Music Apps, and then Music Player.
Чтобы начать потоковую передачу, нажмите Потоковая передача после подключения консоли. To begin streaming, click Stream once the console is connected.
Если доступно высокоскоростное подключение, используйте потоковую передачу, чтобы сразу посмотреть ее. If you have a broadband connection, stream to watch instantly.
Вы даже можете организовать потоковую передачу мультимедиа на медиаприставку по домашней сети. You can even stream your media over a home network to an Extender device.
В проигрывателе Windows Media в меню Потоковая передача выберите Включить потоковую передачу мультимедиа. In Windows Media Player, select Turn on media streaming from the Stream menu.
Видеокодер – это специальная программа или приложение, предназначенное для сжатия и передачи потокового контента. A live stream encoder is the app, program, or tool you can use to capture and compress your live stream.
Вам по-прежнему будет доступно потоковое воспроизведение музыки с помощью Zune Music Pass. You will still be able to stream or download songs with your Zune Music Pass.
Вы можете также передавать потоковое видео или просматривать фотографии в режиме слайд-шоу. You can also stream video and view photos in a slide show.
Если скорость подключения недостаточна для потоковой передачи, отображается соответствующее предупреждение до подтверждения оплаты. If your network isn't fast enough to stream the video, you'll be notified before you confirm payment.
В проигрывателе Windows Media в меню Потоковая передача выберите Включить потоковую передачу мультимедиа. In Windows Media Player, select Turn on media streaming from the Stream menu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!