Примеры употребления "потерял интерес" в русском

<>
Том потерял интерес к изучению французского. Tom has lost interest in studying French.
Послушай, правда в том, что ты была пешкой в той игре, к которой сейчас я потерял интерес. The truth is you've been a pawn in a game that I've now lost interest in playing.
Ребёнок уже потерял интерес и занялся чем-то другим, а папаша всё строит себе замки. The kid has already lost interest and is doing something else, but the dad alone builds castles.
"Я заглушил свои желания, когда.", что, конечно, не тождественно фразам "Вот из-за чего я потерял интерес." и "Ты отбил у меня интерес, когда.". "I turn off my desires when ." which is not the same question as, "What turns me of is ." and "You turn me off when ."
Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом. Find mutual interests, and you will get along with each other.
Простите, я потерял свои часы. I'm sorry I've lost my watch.
Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям. The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000. The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
Он проявил интерес к плану. He showed interest in the plan.
Он потерял любимого сына. He lost his beloved son.
Учитель возбудил наш интерес. The teacher aroused our interest.
Я потерял свои часы. I lost my watch.
Это происшествие привлекло его интерес. That incident drew his interest.
Ты выглядишь так, будто только что потерял лучшего друга. You look like you've just lost your best friend.
Дайте мне, пожалуйста, знать, какая информация представляет интерес для Вашей компании, и хотите ли Вы получать какие-либо наши каталоги. Please let me know what information would be of interest to your Company and whether you would like to receive any of our catalogues.
Я потерял часы, которые купил за день до этого. I lost the watch I had bought the day before.
Прежде чем мы подробно рассмотрим Ваш предварительный заказ, мы сердечно благодарим Вас за Ваш интерес. Before we consider your advance inquiry in detail, we should like to thank you very much for your interest.
Кажется, я потерял свои ключи. I think I lost my keys.
Мы позволяем себе направить Вам следующее предложение и надеемся, что оно вызовет у Вас интерес. We have taken the liberty to present you with the following offer and hope this will be to your interest.
Он потерял присутствие духа. He lost his spirit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!