Примеры употребления "потерявшуюся" в русском

<>
Я нашёл свою потерявшуюся собаку с помощью объявления в газете. I found my lost dog by means of a notice in the paper.
Мы просто бедные, потерявшиеся циркачи. We are but poor, lost circus performers.
Стелла, потерявшийся дозор, наконец, вернулся. Stella, the lost patrol has returned, finally.
Ты собачка, потерявшаяся на шумной ярмарке. You are lost doggie in crowded funfair.
Как маленький зверёк, потерявшийся в лесу. Like a small animal, lost in the woods.
Потерявшийся мальчик держался, пока не прибыла бригада спасателей. The lost boy held out until the rescue team came.
Я думаю, да, верно, я пойду искать потерявшегося питбуля за 20 баксов. And I'm thinking, yeah, right, I'll go look for a lost pit bill for 20 bucks.
Пожарные команды были вызваны для спасения потерявшегося щенка, который застрял на высоте 50 футов над землей на опасном уступе в карьере Fire crews called to rescue lost puppy after she got stuck 50ft above the ground on precarious ledge in a quarry
Не знаю как Вы, но я хочу, чтобы пилоту, поднявшему меня в воздух на 30.000 футов, платили реально хорошо, чтобы сидя в кабине, он не искал за своим креслом потерявшуюся мелочь. I don't know about you, but I want the pilot who's got me 30,000 feet up in the air to be paid really well and not sitting up in the cockpit digging through the pilot's seat looking for loose change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!