Примеры употребления "постоянным представительством" в русском с переводом "permanent mission"

<>
Неофициальный брифинг на тему «Гендерные проблемы и СПИД» (организуемый Постоянным представительством Дании при поддержке ЮНИФЕМ, ПРООН и ЮНЭЙДС) Informal briefing on “Gender and AIDS” (organized by the Permanent Mission of Denmark, with the support of UNIFEM, UNDP and UNAIDS)
Мероприятие на тему «Положение детей в Анголе: достижения в области защиты и поощрения прав ребенка» (организуемое Постоянным представительством Анголы) Event on “Children in Angola: Achievements in the protection and promotion of the rights of the child” (organized by the Permanent Mission of Angola)
Мероприятие на тему «Положение детей в Анголе: достижения в деле защиты и поощрения прав ребенка» (организуемое Постоянным представительством Анголы) Event on “Children in Angola: Achievements in the protection and promotion of the rights of the child” (organized by the Permanent Mission of Angola)
Фактически само это письмо было получено Постоянным представительством Израиля 7 января 2002 года- спустя два дня после того, как Специальный докладчик уже начал свой частный визит. The letter itself was actually received by the Permanent Mission of Israel on 7 January 2002, two days after the Special Rapporteur had already begun his private visit.
В ходе семинара, проведенного Постоянным представительством Австралии в Женеве в июне этого года, был подчеркнут ряд национальных двусторонних и международных мер по борьбе с распространением ПЗРК. A seminar hosted by the Australian Permanent Mission in Geneva in June this year highlighted a range of national, bilateral and international measures to combat MANPADS proliferation.
В этом отношении Комитет получил дополнительную информацию, направленную Постоянным представительством Сербии и Черногории при Организации Объединенных Наций, в качестве приложения к письму от 26 октября 2005 года. In this regard, the Committee has received the additional information sent by the Permanent Mission of Serbia and Montenegro to the United Nations enclosed in the letter dated 26 October 2005.
Неофициальные консультации открытого состава по проекту резолюции, озаглавленному «Права ребенка» (Третий комитет) (организуемые Постоянным представительством Италии (от имени Европейского союза и Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна)) Open-ended informal consultations on the draft resolution entitled “Rights of the child” (Third Committee) (organized by the Permanent Mission of Italy (on behalf of the European Union and the Group of Latin American and Caribbean States))
Неофициальные консультации открытого состава по проекту резолюции, озаглавленному «Права ребенка» (Третий комитет) (организуемые Постоянным представительством Италии (от имени Европейского союза) и Группой государств Латинской Америки и Карибского бассейна) Open-ended informal consultations on the draft resolution entitled “Rights of the child” (Third Committee) (organized by the Permanent Mission of Italy (on behalf of the European Union) and the Group of Latin American and Caribbean States)
Неофициальные консультации по проекту резолюции «Помощь лицам, пережившим геноцид 1994 года в Руанде, в особенности сиротам, вдовам и жертвам сексуального насилия» (организуемые Постоянным представительством Нигерии, представителем нынешнего Председателя Африканского союза) Informal consultations on a draft resolution entitled “Assistance to survivors of the 1994 genocide in Rwanda particularly orphans, widows and victims of sexual violence” (organized by the Permanent Mission of Nigeria, representative of the current Chairman of the African Union)
28 мая между Организацией Объединенных Наций и Постоянным представительством Ирака состоялся обмен письмами, в результате которого было продлено действие Меморандума о понимании в отношении программы «нефть в обмен на продовольствие». On 28 May, there was an exchange of letters between the United Nations and the Permanent Mission of Iraq, extending the memorandum of understanding on the oil-for-food programme.
Неофициальные консультации по проекту резолюции, озаглавленному «Безопасность и охрана гуманитарного персонала и защита персонала Организации Объединенных Наций» (по пункту 39 повестки дня) (организуемые Постоянным представительством Нидерландов как страны, председательствующей в Европейском союзе) Informal consultations on the draft resolution entitled “Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel” (organized by the Permanent Mission of the Netherlands, in its capacity of the presidency of the European Union)
в зале заседаний C. Неофициальные консультации по проекту резолюции, озаглавленному «Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения», по пункту 97 (e) повестки дня (организуемые Постоянным представительством Нидерландов) Informal consultations on the draft resolution entitled “National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology”, under agenda item 97 (e) (organized by the Permanent Mission of the Netherlands)
Презентация Инициативы четырех государств по вопросам руководства и управления в Организации Объединенных Наций (инициатива, выдвинутая Таиландом, Чили, Швецией и Южной Африкой в целях рассмотрения вопросов, касающихся реформы Организации Объединенных Наций) (организуемая Постоянным представительством Швеции) Presentation of the Four Nations Initiative on Governance and Management of the United Nations (an initiative launched by Chile, South Africa, Sweden and Thailand, to address issues of United Nations reform) (organized by the Permanent Mission of Sweden)
Имею честь настоящим препроводить в приложении заявление, озаглавленное «Соединенные Штаты Америки: защитник так называемых узников совести или нарушитель прав человека?», которое было распространено Постоянным представительством Кубы при Организации Объединенных Наций 24 июля 2008 года. I have the honour to enclose herewith the declaration circulated by the Permanent Mission of Cuba to the United Nations on 24 July 2008, entitled “United States: defender of so-called prisoner of conscience or violator of human rights?”.
участие в ежегодном финском практикуме для членов Совета Безопасности по правилам процедуры и многосторонней дипломатии, в сотрудничестве с Постоянным представительством Финляндии при Организации Объединенных Наций и Колумбийским университетом; финансируется за счет внебюджетных средств (правительство Финляндии); Participation in the annual Finnish workshop for Security Council members on rules of procedure and multilateral diplomacy, in coordination with the Permanent Mission of Finland to the United Nations and Columbia University; financed under extrabudgetary resources (Government of Finland);
После того как между должностными лицами УВКПЧ и Постоянным представительством состоялись контакты на рабочем уровне, исполняющий обязанности Верховного комиссара направил 8 августа 2003 года в адрес Постоянного представителя Корейской Народно-Демократической Республики письмо с предложением начать диалог по вопросам технического сотрудничества. Following working-level contacts between OHCHR officials and the Permanent Mission, the Acting High Commissioner addressed a letter to the Permanent Representative of the Democratic People's Republic of Korea on 8 August 2003, inviting him to undertake a dialogue regarding technical cooperation matters.
Форум Всемирных летних специальных олимпийских игр 2007 года в Шанхае по теме «Специальные олимпийские игры во имя социальной гармонии» (совместно организуемый Постоянным представительством Китая, Отделением Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке по спорту на благо развития и мира и «Спешиал олимпикс интернэшнл») 2007 Shanghai Special Olympics World Summer Games Forum, on the theme “Special olympics for social harmony” (co-sponsored by the Permanent Mission of China, the United Nations New York Office of Sport for Development and Peace and Special Olympics International)
Презентация доклада «Эмбарго Организации Объединенных Наций на поставки оружия — их влияние на потоки оружия и поведение объектов эмбарго» (организуется Постоянным представительством Швеции в сотрудничестве с Международным институтом по исследованию проблем мира в Стокгольме и Кафедрой исследований проблем мира и конфликтов Уппсальского университета, Швеция) Launch of the report “United Nations arms embargoes: Their impact on arms flows and target behaviour” (organized by the Permanent Mission of Sweden, in cooperation with the Stockholm International Peace Research Institute and the Department of Peace and Conflict Research at Uppsala University (Sweden))
Форум Всемирных летних специальных олимпийских игр 2007 года в Шанхае по теме «Специальные олимпийские игры во имя социальной гармонии» (совместно организуемый Постоянным представительством Китая, Отделением Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке по спорту на благо развития и мира, шанхайским муниципалитетом и «Спешиал олимпикс интернэшнл») 2007 Shanghai Special Olympics World Summer Games Forum, on the theme “Special olympics for social harmony” (co-sponsored by the Permanent Mission of China, the United Nations New York Office of Sport for Development and Peace, the Shanghai Municipal Government and Special Olympics International)
15 февраля 2000 года в Центральных учреждениях Постоянным представительством Испании при Организации Объединенных Наций и Фондом «Залог верности Земле» была организована официальная презентация этого плаката, на которой всем участвовавшим в ней государствам-членам была вручена выпущенная ограниченным тиражом репродукция этой картины с автографом автора; It was formally launched on 15 February 2000, at an event hosted at Headquarters by the Permanent Mission of Spain to the United Nations and the Earth Pledge Foundation, at which each Member State received a signed, limited edition print of the painting;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!