Примеры употребления "постоянна" в русском с переводом "permanent"

<>
Независимо от того, как разрезается пирог, политический вес каждого члена неизбежно уменьшится в Евросоюзе, состоящем из 25-30 членов, а не из 15; эта потеря политического веса неизбежна, постоянна и носит структурный характер. No matter how the cake is sliced, the political leverage of any one member is bound to be less in an EU of 25-30 members than in one of 15; this loss of leverage is unavoidable, structural and permanent.
Это не на постоянно, травма. It's not permanent, the injury.
Почему все автомагистрали постоянно освещены? Why are all these motorways permanently lit?
В жизни нет ничего постоянного. Absolutely nothing is permanent in life.
Это пойдет в постоянное дело. This is gonna go on your permanent record.
Итак, мы ищем постоянное решение. So what we're looking for is a permanent solution.
Постоянное и обширное выделение пота. Permanent and extensive accentuation po ta.
Наша жизнь - постоянное расширение кладбища. Our life is a permanent graveyard shift.
Давай сделаем это постоянной договоренностью. Let's make it a permanent arrangement.
Больше как постоянной барной девкой. More like a permanent bar wench.
Я предложила Дэну постоянную должность. I have offered Dan a permanent post.
Постоянные сбои, ставшие причиной недоставки Permanent delivery failures
Насте Чаловский Посол Постоянный представитель Naste Čalovski Ambassador and Permanent Representative
Хорошо, что такое "постоянный пресс"? Well, what's "permanent press"?
Рашид Алимов Посол Постоянный представитель Rashid Alimov Ambassador Permanent Representative
Петер Бурьян Посол Постоянный представитель Peter Burian Ambassador Permanent Representative
в пункте 8: Место постоянного проживания; under No 8: Permanent place of residence;
Я назначаю тебя на постоянную работу. I'm assigning you a permanent job.
Давайте превратим это состояние в постоянное, ага? Let's try and make that a permanent arrangement, shall we?
Имеется в виду разрешение на постоянное проживание. This means a permit for permanent residence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!