Примеры употребления "постепенно" в русском с переводом "gradual"

<>
Постепенно до неё начало доходить. She gradually began to understand.
Это будет происходить поначалу постепенно. It's going to come gradually at first.
Её жизненные функции постепенно останавливаются. Her vital signs gradually stop.
Но обезьяна постепенно разработала стратегию. But the monkey gradually developed a strategy.
Примечание: Эти функции будут развертываться постепенно. Note: These features are being made available to customers on a gradual basis.
Но потом постепенно уровень жителей повышается. And then gradually gentrifies.
Поддержка других целей будет внедряться постепенно. Additional objectives will roll out gradually.
Но постепенно, она осознала всю правду. But gradually she came to realise the truth.
Но элементы азиатского пути постепенно появляются. But elements of an Asian way are gradually emerging.
Накормил ее антигистаминами, и она постепенно уснула. I fed her antihistamines and she gradually fell asleep.
Интервалы времени между попытками должны постепенно увеличиваться. The time intervals between attempts must increase gradually.
Мы будем постепенно уменьшать дозы твоих медикаментов. We will give you medication, gradually decrease.
Я сначала нервничал, но постепенно слегка успокоился. I was nervous at first, but gradually got more relaxed.
· климатические изменения, возможно, не будут происходить постепенно. · climate change may not be gradual.
К счастью, эпоха нефти постепенно подходит к концу. Fortunately, the Age of Oil is gradually coming to an end.
Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена. Gradually, I remembered the protector was my wife.
Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно. This can now change, at least gradually.
Но все это произойдет не сразу, а постепенно. It's going to take a while, and it will be gradual.....
И все же перемены будут происходить только постепенно. Yet these changes will only occur gradually.
Возобновляемые источники энергии будут заменять ископаемое топливо постепенно. Renewable sources will replace fossil fuels gradually.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!