Примеры употребления "поставка еды" в русском

<>
Что я говорил тебе насчёт еды за клавиатурой? What did I tell you about eating over the keyboard?
Поставка производится нерасфасованно в многоразовых контейнерах. Merchandise is delivered loosely in multi-purpose containers.
Мой отец часто читает газеты во время еды. My father often reads the newspaper during meals.
Поставка производится с доставкой на дом. Delivery is carriage free.
Экспорт еды за границу - одна из опор сельскохозяйственного сектора. Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
Ваш заказ уже выполняется, поставка будет произведена в соответствии с Вашими указаниями. Your order is already being carried out and delivery will ensue according to your instructions.
Здесь достаточно еды для нас. There is food enough for us.
Поставка будет сразу после поступления Вашего перевода. Delivery will take place immediately upon clearance of your transfer.
Делать такие вещи во время еды - некультурно. It's bad manners to do that kind of thing during meals.
Поставка наших товаров осуществляется самолетом. We usually dispatch our goods by air.
В холодильнике много еды? Is there much food in the refrigerator?
Поставка осуществляется сразу после получения Вашего перевода. Delivery will be made immediately on receipt of your remittance.
Он дал мне еды, а также денег. He gave me food and money as well.
Поставка наших товаров осуществляется водным транспортом. We usually dispatch our goods by ship.
Том показал мне фотографию той еды, которую они съели. Tom showed me a picture of the food they had eaten.
Поставка ведется до тех пор, пока данный ассортимент еще имеется на складе. Delivery as long as stocks last.
От плохой еды у меня по-настоящему портится настроение. When the food is bad, it's a real letdown.
Квитанция, номер заказа, товар, задолженность, поставка. Voucher, customer Order No, item, arrears, delivery.
Принимайте это лекарство перед каждым приемом еды. Take this medicine before each meal.
Поставка будет сразу после поступления Вашего чека. Delivery will take place immediately upon clearance of your cheque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!