Примеры употребления "посмотрит" в русском с переводом "see"

<>
Сказала, что с удовольствием посмотрит на твой мозг. Says she'll get a kick out of seeing your brain.
Обычно влюблённый парень, видя такую девушку, посмотрит на неё раз 14, максимум 15. Now, a guy who's happily in a relationship sees a girl like that, he'll check her out maybe 14, 15 times, tops.
Фредди никогда не посмотрит на тебя иначе если ты продолжишь делать пошлые намеки и посасывать ручки. Freddy will never see you any differently if you keep sexting and sucking on pens.
А затем она посмотрит, что в этом файле, полагаю, она не будет возражать, так что поддерживать зрительный контакт. And when she sees what's in that file, I'm guessing she won't mind, so maintain eye contact.
К тому же, мой муж много помогает по дому, и, вероятно, не посмотрит ни одной романтической комедии до конца своих дней. And also, my husband does a lot around the house, and would happily never see another romantic comedy as long as he lives.
Однако если кто-то посмотрит вашу рекламу и не нажмет на нее, а затем перейдет в то же место, куда бы привела ссылка из вашей рекламы, но по ссылке из другого места на Facebook во время окна атрибуции для конверсий с просмотром, мы зарегистрируем клик по ссылке, а не просто клик. However, if someone sees your ad and doesn't click it, but then navigates to where the link in your ad would've taken them via a link elsewhere on Facebook within the attribution window for view-through conversions, we'll register a Link Click, but not a Click.
Я посмотрел пару фильмов Куросава. I've seen a couple of Kurosawa's films.
Тут Лиза посмотрела на ТВ. Then Lisa saw the TV.
Посмотрели Колизей и прочие штуки. We saw the Colosseum and other swell sights.
Могу я посмотреть меню, пожалуйста? Can I see the menu, please?
Эй, мы можем посмотреть раздевалки? Hey, can we see the locker rooms?
Могу я посмотреть обвинительные документы? May I see the charging document?
Не желаете посмотреть винную карту? Would you guys like to see a wine list?
Хочешь посмотреть на свой витраж? You wanna see your window?
Посмотреть, как живет другая сторона. See how the other half lives.
Дежурный врач готов меня посмотреть. The on-call doctor will see me now.
Чтобы посмотреть, кто редактировал публикацию: To see who edited a post:
Можно посмотреть меню вин, пожалуйста? Can I see the wine list, please?
Как посмотреть чей-то рассказ? How do I see someone's story?
Приходи посмотреть на меня завтра. Come and see me tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!