Примеры употребления "посмотрел" в русском с переводом "look"

<>
Он посмотрел на ночной небо. He looked up at the night sky.
Этот человек посмотрел на меня. The man looked at me.
Я посмотрел и вот что увидел. Let’s take a look and see:
Я помню, что посмотрел на часы. 'I remember looking at my watch.
Он встал и посмотрел на мышь. He stood up and looked at the mouse.
И посмотрел на него под микроскопом. And I looked at it beneath the microscope.
Старик внезапно остановился и посмотрел назад. The old man stopped suddenly and looked back.
И после того посмотрел на меня. And so then he looks at me.
Я посмотрел клиенту прямо в глаза. I looked the customer right in the eye.
Я внимательно посмотрел на этого парня. So I looked carefully at this guy.
Он посмотрел мне прямо в глаза. He looked deep into my eyes.
Он посмотрел на коров на полях. He looked at the cows in the fields.
Я, помнится, посмотрел на свои часы. I remember looking at my watch, at 16h45.
Я посмотрел ваши поправки к "Валькирии". I've looked through your changes to Valkyrie.
Он посмотрел на них еще раз. He looked again.
Он посмотрел на нее поверх очков. He looked at her over his glasses.
Пёсик посмотрел на неё очень грустно. The puppy looked at her with very sad eyes.
Он даже посмотрел на меня таким взглядом. He even gave me a dirty look.
Ты посмотрел кто внес залог за него? Have you looked into who posted his bail?
И посмотрел я и увидел, бледного коня. And I looked and behold, a pale horse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!