Примеры употребления "послушать" в русском с переводом "listen"

<>
Сати, ты должна меня послушать. You'll have to listen to me, sati.
Не хотели пойти послушать его. They wouldn't go listen to him.
Надо послушать, что за контекст. Let me just listen to a little more out of context.
Когда он может послушать тебя, Флоки! Not when he can listen to you, Floki!
Нет, я здесь послушать классную музыку. No, I'm here listening to some fabulous music.
Уолтер, вы можете послушать одну секундочку? Walter, can you listen to me for a moment?
Мне очень сложно послушать фиджийскую музыку. It's really difficult for me to listen to Fijian music.
Я же решил послушать аудиокнигу твоего романа. I've chosen to listen to your audiobook.
Я пришел на эту встречу, чтоб послушать. I came to that meeting to listen.
В письме говорилось: "Ты должен это послушать". Somebody said, "You have to listen to this."
Я не хотела упустить шанс послушать регги. Well, I didn't want to miss out on listening to some reggae.
Ваша Светлость, вероятно, Вы не можете послушать Красса. Your lordship, you cannot possibly listen to Crassus.
Люди собрались послушать, как человек говорит книжным языком. The point of it was to listen to him speaking like writing.
Послушать свой джаз, зарядиться и идти по делам. Listen to my jazz, get juiced up, go about my business.
Зачем ездить в оперу, если можно послушать графиню здесь? Why go to the opera when we can listen to the comtesse here?
Слушай, мы с друзьями собираемся вместе на выходных послушать регги. A few of us get together at weekends, listen to reggae.
Или можете зайти на сайт NPR.org и послушать интервью. Or you can go to NPR.org and listen to a live interview.
Когда вы в прошлый раз включали радио, чтобы послушать музыку? When'd you last turn on the radio and listen to popular music?
И вы можете послушать через наушники с помощью бинауральной записи. And you could listen in headphones with this thing called binaural recording.
Я хочу послушать Hikaru Genji, можешь отдать мне мой CD плеер? I want to listen to "Hikaru Genji", so can you give back my CD player?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!